— Отлично, — внезапно усмехнулся Рем, — Вот стой и смотри в эти леса. Может, и душу своего дружка услышишь.
— Не смей.., — чуть ли не прорычал Отто, повернувшись назад.
— О чём это ты? — спросил Клеон и вернулся к своему месту возле костра, всей своей медвежьей невозмутимостью выражая безразличие, — Если личное, то уж само-собой...
— А ты не знал?.. — с деланным удивлением спросил Рем, не отводя глаз с Отто, — Тогда поведаю тебе сию историю от самых её корней.
— Ну давай, — сказал Клеон без всякого выражения, — Если наш дозорный не против, само-собой.
Рем гоготнул. Отто побагровел, что было видно даже в слабом свете костра, но ничего не сказал.
— Когда-то сам друг капитана, наш верный Отто, жил и наслаждался юностью в своём родном поместье в Каспелье, — сладко начал Рем, — Знакомо ли тебе это место?
— Само-собой, я ведь сам оттуда родом.., — ответил Клеон подозрительно, — Столица Вейхоу, прекрасное место.
— Именно, — кивнул Рем. Отто смотрел на него с угрозой, на что он только ухмыльнулся, — Затем он поехал к одному дальнему родственнику в деревню. Вроде бы обычная вещь, решил навестить родного человека, но там... в этой деревне..,
Рем сделал эффектную паузу и продолжил:
— ...Он встретил воина...
Отто встал.
— ...и они стали друзьями. Именно там и тогда он нашёл свой путь.
— Откуда тебе это известно, — процедил Отто.
— Родственника своего наверняка ведь вывез оттуда, а друга беречь не стал, не так ли? — сощурился Рем, — И теперь тебя совесть гложет, не можешь успокоиться. Ну ещё бы ты смог!
— Да что ты понимаешь, — презрительно произнёс Отто, подойдя вплотную к нему. Рем же поднял голову.
— Погоди,.. — медленно проговорил Клеон. Его глаза расширились, — Мы что, вчера именно эту деревню сожгли?
Теперь уже Рем и Отто с удивлением взглянули на него. Но только на мгновение.
— Я не мог ничего сделать. Командир мне не позволил бы, — с горечью в голосе выпалил Отто в лицо Рему.
Рем тут же отшатнулся.
— Ты что, даже не просил его? — с отвращением произнёс он, — Не пытался помочь своему другу? Из-за какой такой обиды ты возжелал ему смерти,..
— Да как ты посмел! — рявкнул Отто.
Раздался звонкий звук удара стали о сталь. Рема оттолкнуло далеко назад, но он удержал равновесие.
Оба гвардейца застыли и практически одновременно выхватили мечи, направив их друг на друга. Клеон с тем же безучастным выражением лица встал и двинулся в лес со словами: «Схожу-ка я за хворостом, пожалуй. Вы тут особо не кричите — командир наш драки не любит, само-собой...»
Рем и Отто не обратили на его слова ни малейшего внимания, оцепеневшими столбами создав некую арку подле ложа командира Локуса. Звук шагов ушедшего странным образом контрастировал с возникшей напряжённой тишиной, пока не затих где-то вдалеке. Хрипло прокричала ворона, зашуршали вдруг неясыти, послышался шелест маленьких крылышек нетопырей. Костёр наоборот замолк и перестал трещать, а пламя замедлило свою бесконечно-яростную пляску, словно тоже прислушивалось к разговору.
— Ты меня не дослушал, — совершенно спокойным и в то же время ледяным тоном отчеканил Отто. Рем лишь стоял навытяжку, с решительным выражением лица вытянув вперёд руку с мечом, — Он был... одним из приговорённых.
— Что? — нахмурился Рем, — Ты хочешь сказать... Это его семью нам было приказано вырезать?
— Да.
Рука Рема дрогнула, и он опустил меч.
— Я... — начал он и вздрогнул.
Внезапно они оба почувствовали знакомый холодок по коже, что ещё с начала службы всегда возвращало их к своей цели. Вот и сейчас они застыли и рефлекторно поспешили убрать мечи.
— Она сейчас придёт. Все готовы? — как гром среди ясного неба полыхнул пробудившийся Локус. И глянул на застывших оловянными солдатиками телохранителей.
Рем и Отто одновременно повернулись к нему и поклонились. Костёр разделял их от койки командира, и чуть не подпалил длинные бледные волосы Рема. Выглядело это довольно нелепо.
— Вы чего так стоите? Мух гоняете? — спросил он удивлённо, — А где Клео?
— За дровами для костра пошёл, амал Локус, — почтительно ответил Рем, — А насчёт мух... Он ухмыльнулся, — Сами же знаете, какое зловоние обычно бывает после таких зачисток. А там и мухи... летят.
Отто снова сел на своё прежнее место и вгляделся в темноту.
— Рано для них ещё, Рем-тано, — протянул Локус, по-быстрому натягивая чёрную рубаху и верхнюю часть брони, — Тебе ли, бывшему палачу, не знать, когда начинают подниматься орды мух от трупов смертников...
Он поводил вострым носом и орлиными глазами по сторонам и прищурился от неудовольствия.