Выбрать главу

На кухне мы с господином Лангертом встретили его убежавшую дочь. Она была у входа, но я старался на неё не смотреть.

Старикан почти сразу ушёл отдыхать с дороги. Опять же — некрасиво, хоть дом посмотреть с нами он был обязан ради приличия. На возраст сослался. Как всегда, когда больше нечего сказать.

Тем не менее теперь я стою, смотрю на эту... девушку, пытаясь задавить смущение. Ох, блин, ну что же они так таращатся-то! Она стоит в коричневом фартуке и что-то готовит на небольшой странной плитке, но вот уже секунд пять как повернулась и смотрит на меня. А ничего так она, миленькая. Правда, этот безразличный, но какой-то колючий взгляд немного отталкивал... Немного полностью, впечатление испортила настолько, что даже неприятно стало на неё смотреть. Брови немного подняты, губы чуть поджаты, глаза... А нет, не вижу цвета, но красивые. У её отца вот глаза не такие, намного меньше и неприятнее.

— Миншу, это моя дочь, Хина, — представил мне её Лангерт, чуть повысив голос, дабы его было слышно сквозь шипение этой самой плитки, — Хина, это Миншу, наш новый гость. Он...

— Тоже устал с дороги и хочет отдохнуть? — резко перебила она, обратно повернувшись к плите и добавив голосу холода.

— Напомню тебе, что он наш гость, — вкрадчиво произнёс Рануши-старший, буквально прожигая взглядом затылок Хины. Затем он расслабленно присел на табурет и придвинулся к небольшому деревянному столу, — И если бы ты не была такой несносной, то поняла бы, что гость в праве сам решать, чего он хочет.

— Угу, я плохая, понимаю. А ты о таких гостях не предупреждал. И как часто мне теперь выслушивать излияния всяких стариканов? — ответила та, причем таким нудным тоном, будто пытается нас усыпить. Сама же тем временем повернула небольшую ручку у плиты, отчего шипение стало намного тише. Да блин, на чём эта их плита работает? С виду просто непонятные тёмно-синие камни, от которых идёт тепло.

— Не стоит вести себя с отцом так... вредно, — сказал я, чуть поклонившись девушке, всё же обращаюсь к ней первый раз, — По своему опыту знаю, что старшие часто ведут себя отстранённо, даже пренебрежительно по отношению к нам, детям. Но это не значит, что нам стоит относиться к ним так же. И даже не только из-за уважения к старшим, но и ввиду того, что следующие поколения всегда умнее и терпимее предыдущих. Не так ли, Хина..?

А что ты на такое скажешь? Так тебе, безразличная ты наша. Принять позицию старших и наговорить лабуду мне ничего не стоило. Да и чисто со стороны Хина ведёт себя неразумно — на ровном месте и безо всякой видимой причины перебивает отца. Наверняка у них там свои темы для перепалок, но перед гостем-то лучше не нарываться. Ещё славу проблемной дочери заработаешь. Многие отшельники славятся своими длинными языками, наговором целой кучи разных несуразных сплетен. Но это не про нас с дедом, чего она знать не может. Ладно я ещё мал, чтобы мнение такого гостя, как я, котировалось среди чужих, но дед бы точно что-нибудь про зазнавшееся поколение сказанул... Ещё бы отца смутил. А я своими словами и Хину задел, и себя разумным и вдумчивым перед Лангертом показал... Эх, хорошо бы действительно в социальную сферу получилось податься. Каким-нибудь дипломатом. Думаю, было бы интересно.

Хина аж равнодушную мину с лица убрала, брови подняла и на меня посмотрела с удивлением. Пауза затянулась. Похоже, отвечать она мне не собирается. Что ж, тогда...

— Хе-хе, послушай Миншу, он хоть и младше тебя, но явно мудрее, — с одобрением произнёс Лангерт и придвинул к себе кружку, стоящую на столе.

— Если мы не будем спорить со старшими и проявлять свою волю, то что нам тогда вообще остаётся? Да и согласиться и признать их правоту никогда не поздно. А вот начинать с такого — значит отрезать себе путь к дальнейшим... разговорам, — вдумчиво произнесла Хина, буквально цедя каждое слово, будто боясь, что мы не так её поймём. Точнее, я не так пойму, всё же понятно, кому эти слова адресованы. И да, на меня она не смотрела. Что ж, и тут есть прореха.

— Ты ведь не считаешь, что споры и выражение своего мнения можно поставить на одну полку с банальной невежливостью и проявлением неуважения к отцу? Перебивать и спорить — разные вещи.

— Не какому-то мальцу учить меня разговаривать с отцом! Ты сейчас просто лезешь в чужие дела, а отец, как ты мог заметить, почти ни словом не обмолвился о моём «неуважении»! — прошипела Хина. чуть ли не тыкая в меня и своего отца лопаткой, которой только что перекладывала мясо на сковороде.

— Хина, не стоит так резко отвечать гостю, — осадил свою дочь хозяин дома и тут же перевёл взгляд на меня, чуть нахмурив брови, — Миншу, мы с ней, пожалуй, сами разберёмся. Спасибо за дельное замечание.