Выбрать главу

«Через несколько мгновений, – вспоминал Ходжес, – мы услышали более настойчивое: «Назад! Устье пещеры заполняется водой!» Но даже тогда, с того места, где мы находились, ничего особенного не было видно. Несмотря на это, мы решили пойти обратно. На дорогу назад ушло не больше двух-трех минут. Однако именно в этот период вода стала прибывать меньше чем за пять минут. И под ногами у входа уже струился поток. Уровень воды на площади в 460 метров поднялся до 5 или 8 сантиметров. И это за пять минут».

Наблюдая, как стремительно исчезало последнее сухое пространство у входа, он понял две вещи. Первое: вода поступает не из одного источника, а, похоже, просачивается одновременно повсюду. Второе: обстановка в пещере могла измениться в считаные секунды.

Беспорядочное отступление из затапливаемой пещеры той ночью вынудило тайских «морских котиков» отменить все погружения, но они продолжали создавать резерв газовых баллонов. Из многочисленных донесений было понятно, что ограничения касались и британских дайверов. Однако на следующий день Стэнтон и Волантен натянули резиновые сапоги, схватили баллоны и ходовые катушки и отправились на разведку. У них не было полной уверенности, что запрет распространялся на них, да и, сказать по правде, не очень это их волновало. Нужно осмотреть пещеру. В лагере их уже считали знаменитостями, так что охранник у входа не рискнул связываться. Возможно, посчитал, что такие выдающиеся водолазы в состоянии позаботиться о себе сами. Ступив в новый водоем, образовавшийся на пороге «Первого зала», они рассчитывали провести внутри семь часов. Верн и Харпер решили ждать снаружи.

Но всего три часа спустя из-под темной воды замигали слабые отблески света. Наблюдатели заметили поднимающиеся пузырьки – явный признак дыхания живого существа под водой. Через несколько мгновений проявились очертания фантасмагорической фигуры, двигающейся рывками к поверхности во «Втором зале». Проливая струи воды с оранжевого рабочего комбинезона, перед ними предстал тайский парень. Дежурные были сбиты с толку. Стэнтон и Волантен собирались провести обследование пещеры, но как только вынырнули в «Третьем зале» и выбрались из водоема, в свете их нашлемных фонарей заметались четверо отчаявшихся мужчин. Машинистов насоса и команду, отвечающую за сдерживание воды, бросили у этого озерца во время экстренной эвакуации. Они просидели на отмели почти двадцать четыре часа, потому что скалы и вода блокировали все радиосигналы.

Тайцы, как воробьи, устроившиеся на камне, который выступал над водоемом, возбужденно щебетали что-то, неистово указывая в сторону воды. Стэнтон в типичной для него сдержанной манере вспоминал, что уровень поднимался «достаточно быстро», а мужчины «похоже, желали выбраться».

Рик и Джон не были готовы к немедленной спасательной операции. Они не взяли с собой ни запасных масок, ни ласт, ни отдельных резервуаров с газовой смесью. Хотя опытные спелеодайверы обычно имеют при себе минимум два баллона, каждый присоединен к регулятору – устройству, через шланг подводящему дыхательный газ к загубнику, так что обеспечить рабочих воздухом не представляло проблемы. Она состояла в том, что в таком случае каждый спасатель физически связан со своим до смерти перепуганным подопечным. Позволить ему уплыть с большой долей вероятности означало позволить умереть. Они легко прокрейсировали через первый участок затопленной пещеры, но как только над головой появилось светлое пятно открытой зоны, все изменилось.

Чтобы преодолеть водоем, разделяющий «Второй» и «Третий зал», не требовалось длительного погружения: расстояние между ними едва ли составляло четырнадцать метров. Дайвер-любитель (если не боится пару раз с размаху налететь лицом на скалу) вполне справится. Но попробуй объясни это рабочим, которые были «сухопутными людьми», как назвал их Стэнтон. Сухая скала манила куда больше неизвестности, таящейся за блестящей темной гладью бассейна с одним выходом.

Британцам пришлось прибегнуть к языку жестов, чтобы объяснить механизм спасательной операции. Они продемонстрировали каждому свободный регулятор, соединенный с запасным баллоном у них на спине, затем вложили его в рот и изобразили, как плывут. Они собирались переправить их по одному, каждый дайвер возьмет рабочего. Те, кажется, поняли. Но показать на пальцах, что нужно всего лишь позволить спасателям делать их работу и не паниковать, уже не вышло.