Выбрать главу

Шериф, обещая вернуться еще раз, выскочил в дверь вместе с волочившимся за ним помощником.

* * *

Мучительный голод разбудил Лукаса Трандла от беспокойного сна. Через слабый утренний свет он увидел брата, стоящего перед разбитым окном и смотрящего наружу.

— Что-то заметил?

— Ничего.

— Может, пойду поищу каких-нибудь ягод и орехов. Если повезет, добуду белку или зайца.

— Сколько ты собираешься оставаться здесь? — спросил Самюэл.

Спасаясь с места ограбления, братья спрятались в заброшенном амбаре в двадцати милях от места преступления.

— Пока будет не опасно.

— Мы уже здесь три недели. Никто сюда так и не сунулся.

— А кто тебе сказал, что здесь безопасно?

— Не знаю, сколько ты еще собираешься оставаться здесь, а я пойду домой. Марджори вот-вот родит, если уже не разрешилась.

— Ты сумасшедший? Если нас ищут, то первым делом наведаются домой.

— Но меня, возможно, не подозревают, — возразил Самюэл.

— Хочешь рискнуть?

— Черт возьми, и для чего все это?

— Потому что нам обоим нужны деньги, — ответил Лукас, будто вопрос был риторическим.

— Я не останусь здесь: мне нужно увидеть жену. Она ждет, что я вот-вот вернусь. Уверен, она удивляется, почему я даже не пишу.

— Подожди немного, еще недельку хотя бы. Деньги станут бесполезными, если попадем в тюрьму.

Лукас натянул сапоги, подхватил охотничий нож и, убедившись, что на берегу все спокойно, вышел на поиски еды. Самюэл подождал минут пятнадцать, а затем направился за ним.

«Прости, брат, больше ждать не могу».

Он незаметно пробирался через лес, стараясь не издавать шума, который мог бы привлечь кого-то. Ему не только хотелось избежать встречи с полицейскими, но и со старшим братом. Он шагал целый день, останавливаясь лишь попить и немного отдохнуть. Проходя мимо какой-то фермы, Самюэл сорвал несколько яблок. Они еще не поспели, но кислый вкус все же утолил голод.

Через два дня малец оказался у родного города. Он подождал, когда сядет солнце, и попытался близко подойти к дому. Под прикрытием темноты Самюэл пробрался не к двери, а к дальнему окну. Он открыл его и пролез внутрь в надежде на то, что не напугает ни жену, ни мать. Спальня оказалась пустой: значит, Марджори еще не ложилась спать. Самюэл приоткрыл дверь и увидел мать, сидящую в одиночестве в комнате.

— Ма, — прошептал он.

— О, Боже милосердный! Ты чуть не напугал меня до смерти, — вскричала Уилла.

— Я пролез через окно спальни, так как не знаю, следит ли кто-нибудь за нами.

— Значит, верно говорят: вы с братом ограбили еще один банк.

— Я был в отчаянии, — признался он, — ни работы, ни денег, ребенок должен родиться.

Глаза Уиллы наполнились слезами.

— Что случилось? — спросил Самюэл.

— Марджи, — зарыдала мать. — Бедняжка была так напугана после ухода шерифа, что начались преждевременные роды, и они умерли.

Безмерное горе Самюэля смешалось с гневом и чувством вины. Именно не только он виноват в том, что лишился жены и ребенка, но и Лукас и шериф Каттерман.

* * *

Когда Самюэл вернулся в заброшенный амбар, его не удивило то, что брат все еще находился там.

— Куда ты пропал? — требовательным тоном спросил Лукас.

— Был дома.

Голос Самюэля казался ровным и лишенным всяких эмоций.

— Нас еще ищут?

— Да, шериф Каттерман. А теперь мы с тобой начнем искать его.

— На кой черт он сдался?

Когда Самюэл рассказал, что случилось с Марджори и ребенком, Лукас попытался отговорить брата от затеи.

— Ты думаешь, ей нужно, чтобы тебя поймали и остаток жизни ты провел в тюрьме?

— Дважды ты просил меня о помощи, теперь я прошу тебя. На украденные деньги я позабочусь о матери, у нее никого не осталось.

— А ты?

— Я застрелю человека, виновного в смерти жены.

— Убийство шерифа — злостное преступление.

— Все равно. Я не хочу больше жить.

— Не думаю, что ты слушаешь свой разум, поэтому пойду с тобой. Смотри, чтобы тебя не убили прежде, чем найдешь Каттермана.

Самюэл вместе с Лукасом снова вернулись в город. До наступления полуночи братья остановились на улице, где располагался участок шерифа.

— Тебе лучше уйти, — сказал Самюэл. — Можешь попасться, если будешь слоняться по городу.

Лукас знал, что останется, но не разделял острого чувства преданности брата.

— Считаю, что ты прав. Не хочу, чтобы это случилось, ведь мать на меня рассчитывает тоже.

Самюэл пересек улицу и вошел в участок шерифа. Помощник широко открыл глаза от неожиданного визита.

— Где Каттерман? — сердито спросил грабитель.

Лукас, хотя и хотел скрыться из города, спрятался на узкой аллее, где увидел идущего второго помощника. Тихо, не шелохнувшись, он наблюдал, как полицейский вошел в офис. Зная, что теперь помощников двое, он испугался самого худшего. Два выстрела из ружья оправдали его страх.

«Глупый малец, — подумал он. — У него нет шансов выбраться».

Внезапно Самюэл выскочил из здания с ружьем в руке. Один окровавленный помощник, шатаясь, шел за ним, но спустя минуту упал на улице. Звуки выстрелов разбудили шерифа и заставили выйти из дома прямо навстречу Лукасу Трандлу, который бежал в противоположном от брата направлении.