Глава 7
Ард Белени обернулся, его губы дрогнули в подобии улыбки, но глаза оставались холодными.
— Лорд Морейн, — голос был безупречно вежлив, но с ноткой превосходства. — Рад видеть Вас.
Дарел скрестил руки на груди, прислоняясь к дверному косяку.
— Не уверен, что могу сказать то же самое, — его тон был бесстрастным. — Но я ожидал твоего визита.
Я почувствовала, как воздух в комнате наполняется напряжением.
— Не стоило беспокоиться, — продолжил Ард, не теряя своего самодовольного выражения. — Я всего лишь хотел убедиться, что Малена в порядке.
Дарел бросил на меня быстрый взгляд, оценивая.
— Она жива и здорова. Твоя миссия выполнена.
— О, не всё так просто, лорд Морейн. Всё-таки мы помолвлены.
Я внутренне напряглась.
— Вопрос нашей свадьбы остается открытым, — добавил Ард, бросив на меня выразительный взгляд.
Дарел помрачнел.
— Это решает она, а не ты, — его голос стал холоднее.
Я сглотнула, чувствуя, что оказалась между двух льдов.
— Может, вы позволите мне самой ответить? — моя улыбка была лёгкой, но голос твёрдым.
Они оба повернулись ко мне.
— Сейчас я не готова принимать решения. Слишком много всего навалилось.
Дарел чуть кивнул, а Ард сузил глаза, явно недовольный.
— Я понимаю, — сказал он с натянутой улыбкой. — Я подожду.
Но что-то в его голосе намекало, что он терпеть не любит.
Ард нахмурился, его пальцы нервно постучали по рукояти перчатки.
— Малена, для меня ты - самое главное в жизни, и мы подождём — в его голосе скользнула тень сожаления.
Дарел выдержал паузу, прежде чем спокойно продолжить:
— Твои планы можно отложить. До окончания Академии этот разговор не имеет смысла.
Ард медленно кивнул, но уголки его губ дрогнули в усмешке.
— Вы действительно считаете, что сможете удержать её от брака?
Он перевёл взгляд на меня, в глазах скользнул вызов.
— Малена, милая, неужели ты хочешь провести годы в академии, среди скучных стариков и студентов, когда можешь жить в достатке и комфорте?
Я встретилась с ним взглядом. Внутри что-то клокотало — неужели он и правда считал меня всего лишь дополнением к своему титулу?
— Как ты сам сказал, я не всё помню и мне нужно научиться контролироватьсебя, — сказала я медленно. — Время...
Ард прищурился.
— Время?
— Да, — вступил Дарел, — и это не обсуждается.
Между мужчинами проскочила искра. Они смотрели друг на друга, словно оценивая, кто первый сделает шаг.
— Хорошо, — неожиданно легко согласился Ард, отступая. — Пусть так. Но я не исчезну.
Он подошёл ко мне, взял мою руку и мягко поцеловал.
— Я дам тебе "время", моя дорогая. Но не слишком много.
Затем он повернулся и вышел из библиотеки, оставляя после себя ощущение, словно гроза прошла совсем рядом.
Я медленно выдохнула.
— Умеет давить, — пробормотала я.
— Ты не представляешь, насколько, — усмехнулся Дарел.
Он остановился в шаге от меня, его тёмные глаза внимательно изучали моё лицо.
— Ты изменилась… Очень.
Его голос был глубоким, почти задумчивым, но в нём звучала скрытая настороженность.
— Думаешь, из-за шока? — спросила я, склонив голову набок.
Он не ответил сразу. Вместо этого медленно провёл рукой по подбородку, словно взвешивал каждое слово.
— Возможно. Но не только.
Он внимательно посмотрел мне в глаза, будто пытаясь заглянуть глубже, чем позволяла простая беседа.
— Ты стала… другой. Слишком спокойной. Слишком уверенной.
Я невольно сжала пальцы на подлокотнике кресла.
— Люди меняются после трагедий, — напомнила я.
Дарел кивнул, но взгляд его оставался проницательным.
— Верно. Но иногда перемены куда глубже, чем просто боль утраты.
Мне показалось, или он что-то подозревает?
— К чему ты клонишь, Морейн?
Он склонился чуть ближе, его голос стал едва слышным.
— Я не знаю, кто ты сейчас, Малена, но одно ясно: ты больше не та девушка, которой была раньше.
Я удержала его взгляд, не отворачиваясь.
Дарел усмехнулся, но в его улыбке не было насмешки — лишь холодный расчёт.
Он выпрямился и шагнул назад, создавая между нами безопасную дистанцию.