-Ты не обязана этого делать.
-Нет, я обязана. Я чувствую, что должна это сделать.
* * *
Разговор с братом был коротким. Мы взрослые люди и быстро договариваемся. Я уеду всего на месяц. Арсений помог мне реализовать свою мечту и я ему безгранично благодарна. Вместе с тем, с момента его возвращения из армии, он очень изменился. Зациклился на своей работе и считал своим долгом вернуть наш дом и завод. Поэтому он еще больше чем я не щадил себя и работал, работал, работал… Лишь один раз мы поговорили с ним по душам. Арсений выпил и признался, что очень любит меня. Любит настолько, что всех претенденток на роль его девушки невольно сравнивает со мной. Рассказал, как еще до армии стал смотреть на меня не как на приемную сестру. От такого разговора мне трезвой стало не по себе. Пришлось рассказать про нездоровую тоску по Антону. Арс выслушал всё и вероятно принял правильное решение не мешать мне выстраивать свою жизнь. А на следующий день вел себя, будто этого разговора и не было. Сильный парень.
Итак, китайский остров.
Меня подвозят к аэропорту и ведут в специальную комнату ожидания. Здесь уже несколько девушек добровольцев получают специальные белые костюмы, похожие на скафандры. Нас инструктируют, что снимать их нельзя ни в коем случае. На острове будут оборудованы два бокса для женщин и для мужчин. И это будет единственное место где можно раздеться, помыться, поесть и поспать. Добровольцы летят со всего мира, поэтому договариваемся общаться на английском. Имена на бейджиках тоже нужно написать на английском. Вижу как девушка выводит маркером Katrin на своем бейдже. Не долго думая, я вывожу на своем Olly. Кому какая разница, как меня зовут. В костюмах установлены специальные устройства, передающие твой голос собеседнику. Эти устройства смешно искажают голос и кажется будто не человек внутри этого белого скафандра, а робот. Мы облачаемся в экипировку и, клянусь, если б не надписи на бэйджиках, я б вообще никого отличить друг от друга не смогла. Сквозь защиту видны только глаза собеседника, да и те – плохо из-за игры света на защитных очках.
Мы прилетаем в Китай, собираемся в течение нескольких часов на аэродроме, знакомимся друг с другом. Ну как знакомимся, ходим мимо друг друга, читаем имена на бейджах, произносим их обращаясь к коллеге, киваем головой в знак приветствия. Я иду вдоль скамейки, полностью заполненной свежеприбывшими добровольцами. Они держатся пока вместе, хотя знают, что уже скоро их распределят по врачам. На костюмах добровольцев пометка V (волонтер), а на наших – D (доктор). Я читаю их имена вслух, медленно проходя от одного к другому.
-Alis, nice to meet you, - приветствую на английском. Интересно, Элис это настоящее ее имя, а может это Алиса или вообще псевдоним?
-Том (Tom) – я киваю головой в знак приветствия
-Олли – слышу металлический голос, в ответ произносящий мое имя.
-Ник (Nic), - читаю я дальше. И совсем путаюсь. Никто и не думал писать свои настоящие имена. И у добровольцев и у врачей максимально короткие псевдонимы.
-Тони(Tony), - в ответ на мое приветствие, волонтер привстает и протягивает мне руку. Я пожимаю ее. Наши руки в перчатках. От соприкосновения происходит неприятное трение латекса на наших руках, но мне к этому не привыкать. А вот волонтера такое приветствие явно удивило. Он некоторое время смотрит на свою руку, будто оценивая, что только что было, затем садится обратно на свое место.
Мы ждем автобуса несколько часов. Затем нас наконец везут в порт. А оттуда на небольшом катере мы переправляемся на остров. Я нахожусь в некоторой эйфории. Вокруг столько нового, мы везем оборудование и лекарства, мы будем помогать людям, которые даже не надеялись на такую помощь. Мои радостные мысли нарушает легкая тошнота. Да ладно! Морская болезнь? В защитном костюме жарко и это только мешает. Понимаюсь со своего места и пытаюсь сориентироваться, но становится только хуже. Катер лишь слегка раскачивает, но меня будто на карусели раскрутили.
- are you okay? (Вы в порядке?) – подхватывает меня под локоть недавний знакомый Тони.
- just a little seasick (просто немного укачалась) – отвечаю я. Тони понимающе кивает и движением головы показывает идти за ним. Он по прежнему продолжает меня поддерживать под локоть и выводит на свежий воздух на палубу катера.
- I can't feel the fresh air (свежий воздух не чувствуется) – жалуюсь я, показывая на наши защитные устройства перед лицом.
- look ahead (смотри вперед) – отвечает Тони. Он подводит меня к носу катера, а сам становится сзади, фиксируя руками по бокам. Похоже на сцену из Титаника. Едва знакомый мужчина практически обнимает меня, но мне все равно. Все мысли заняты невовремя испортившимся самочувствием. Блин, а если плохо станет, прям в костюм?! Я лихорадочно начинаю искать молнию на костюме, хочу расстегнуть его и вдохнуть свежего воздуха. Заметивший мою возню Тони, хватает меня за руки и резко разворачивает к себе.