Выбрать главу

Капитан прервал поцелуй, прекрасно понимая, что нужно возвращаться на корабль. Он нежно погладил Алву по щеке, словно желая убедиться, что это не мираж и не галлюцинация.

– Я люблю тебя, Алва, – прошептал он.

– Почему ты не мог связаться со мной?

– Я боялся, что ты могла меня разлюбить, – неохотно признался Харс – Как ты нашла Мэвис?

– Это леди Стюарт нашла меня на Ландау, – тихо ответила Алва, прижимаясь к нему.

– Понятно, – пробормотал Джеррико, хотя, честно говоря, не понял ничего. Но у него найдется время узнать подробности у хозяйки. Как ей удалось провернуть такую авантюру, слишком опасную для Алвы?

Сзади последовало покашливание. Мэвис, чтоб ей.

– Я полагаю, капитан, мы уже можем возвращаться на корабль, – заявила она надменно. И как ни в чем не бывало, добавила:

– Рада Вас видеть, Сатурна! Надеюсь, вы составите нам компанию на «Галатее».

– Сатурна? – удивился Харс.

– Теперь меня зовут Сатурна Мэйт. – Алва посмотрела на него, выжидая, словно пыталась прочесть мысли. – Рико?

– Естественно, ты едешь с нами, Алва, – решил Джеррико.– Я сразу сказал, что больше не отпущу. И леди Мэвис любезно пригласила тебя.

– Джеррико, нам пора!– Мэвис явно нервничала и суетилась. Так на нее непохоже.

– Что происходит, леди? Где Каролина?

– Бог с ней, – махнула рукой хозяйка. Ее глаза округлились от страха. Руки дрожали. – Джеррико, прошу тебя!

– Возникли проблемы? – осведомился капитан.

– Да, нам нужно срочно покинуть Ромнесс!

Она двинулась к выходу. Он не стал спорить, в кои веки их желания совпадали. Но как бы на радостях все не испортить.

– Подожди. – Джеррико схватил Мэвис за руку. – Алва, тут есть другой выход?

– Есть проход через кладовые, в нижних отсеках .

– Подходит! Оттуда можно сразу попасть на корабль. Идем! А ты, леди, продумай короткую речь, объясняющую весь этот переполох.

Узкая железная лестница со следами ржавчины вела вглубь станции. Признаться честно, сам Джеррико никогда не был в этой части Ромнесса.

– Ты знаешь, куда идти? – уточнил он у Алвы.

– Конечно, все декорации хранятся внизу. И я ходила там несколько раз.

– Жаль, что твои работы остались. Пропадут, наверное!

– Ты чего, Рико? Эта выставка затевалась только ради нашей встречи.

Сзади стучала каблуками Мэвис, которую приходилось тащить, как на буксире.

Интересно, от кого и почему мы бежим? Во что вляпалась леди Стюарт?

– Эй, Мэвис! – позвал Джеррико.

– Потом, капитан! Позже расскажу все. Сейчас главное – добраться до «Галатеи» и улететь с этой жестянки.

– Может, вам нужно поменять внешность? – осторожно спросила Алва.

Мэвис кивнула.

– Буду премного благодарна.

– Тогда нам сюда. – Алва свернула в сторону и, приложив палец к замку, открыла дверь. Сверху донесся шум. Кто-то выскочил на лестницу и начал спускаться по ступенькам. Стали слышны голоса. Мужской и женский. Скорее всего, Каролина и ее кавалер. Неужели мы от них убегаем? Что же все-таки происходит?

Алва заскочила в кладовку, следом за ней леди Стюарт и потом сам Джеррико. Захлопнулась дверь. Преследователи проскочили мимо.

Мэвис перевела дух. Ее глаза загорелись желтым цветом. Признак страха.

– Стой здесь, леди! – скомандовал Джеррико. – Моя невеста сама подберет тебе оболочку, никто тебя не узнает.

Мэвис кивнула и замерла, словно застыла. Признак отчаяния. Через минуту появилась Алва с костюмом стюардессы и оболочкой женщины в годах.

– Вы можете пройти в примерочную, – пригласила она.

Мэвис схватила новые шмотки и устремилась за перегородку.

– Может, нужна моя помощь? – участливо поинтересовалась Алва.

– Не ходи к ней, – тихим шепотом приказал Джеррико.

Мэвис стянула старую «одежку» и предстала в истинном виде. Зрелище оказалось еще страшнее, чем обычно. Толстые багровые складки, рот с несколькими рядами зубов. Она подняла глаза и пустым взглядом уставилась на капитана Харса.