Выбрать главу

— Драгоценности были подвергнуты оценке, золотые слитки сертифицированы. Документы внутри мешочков. Всего здесь денег и ценностей на миллион четыреста тысяч. Вместе с тем, что я передал вам на прошлой неделе это составляет три миллиона. Бумаги в порядке?

— Мои адвокаты говорят, что они в работе. Ваш народ будет вами гордиться, генерал. Они думали, что выкупают свой вонючий Вьетнам, но на самом деле они получат «Лагуна Парадизо».

— Не они, а я получу «Парадизо», мистер Парсонс, — уточнил генерал.

— Мы оба его получим. Там достаточно места и для меня, и для вас.

— Мистер Тьеу проводит вас к машине, мистер Парсонс. В Маленьком Сайгоне в последние дни участились случаи мелкого воровства.

Они рассмеялись. И пожали друг другу руку. Парсонс закрыл дипломат и вслед за Дьеном вышел из кабинета.

Фрай сел на кровать Джулии. Она вошла через минуту, остановила пленку и отдала ее Фраю.

— Надеюсь, вы получили то, что хотели.

— Не совсем. Они ни о чем не говорили, когда шли к выходу?

— Я услышала одну фразу, которую мистер Дан сказал Билли. Dip may hiem co. May nghi sao? В примерном переводе это значит — «Действительно хороший шанс, как ты думаешь?»

Они сидели в спальне. Беннет плотно закрыл дверь и залез на кровать. Было темно и пахло затхлым. Жидкий солнечный свет пробивался сквозь занавески. Лицо Беннета оставалось в тени, когда Фрай рассказывал ему о «Ролли Дине Маке» и встрече Берка и Дьена с инвесторами.

— Я записал их разговор на пленку. Не беспокойся, на этот раз она не пропадет.

Лицо Беннета было каменным, мрачным.

— Я всегда старался держать Берка на расстоянии, потому что никогда ему по-настоящему не доверял. Видимо, расстояние оказалось недостаточным.

— Что будем делать?

— Разорвем с «Рипаблик инвестмент», вот что будем делать. Я сообщу Флаэрти и другим адвокатам закрыть подписку на акции «Парадизо» на следующей неделе. Потом разберусь с Берком. Ни в коем случае «Парадизо» не будет финансироваться кровью и потом беженцев.

— А что с Дьеном?

— Берк швырнет его деньги обратно, раз мне это не нравится.

— А с Билли и Даном?

— Если Берк возьмет их деньги и не сумеет потратить, они все получат то, что заслуживают. Посмотрим, понравится ли Берку, когда им займется вьетнамская мафия.

— Во беседы Дьена и Берка мне в голову пришла одна мысль. Помнишь того человека, который просил Лока украсть у меня пленку с де Кором и Нгуеном? По описанию это вылитый Парсонс, а усы он мог наклеить. И пленку передали генералу. Думаю, Лоуренс — это и был Парсонс. Готов поклясться, что он передал эту пленку де Кору.

Беннет внимательно смотрел на Фрая.

— Станет ли де Кор преследовать тебя за незаконный ввоз оружия? Парсонсу это было бы на руку — ты бы оказался не у дел как раз в тот момент, когда он пытается за твоей спиной продать «Парадизо». И Лючии это тоже было бы на руку — Ханой остался бы доволен.

— Если сегодня вечером мы захватим Тхака и он распорядится отпустить Ли, то де Кор не должен меня преследовать. Я выйду из игры. Я устал, Чак.

— И что тогда?

— Я верну свою жену, а Тхака ликвидируют. Это все, что я сейчас хочу от жизни. Миклсена и Тойбина сегодня утром отозвали в Лос-Анджелес.

— Почему?

— Без объяснений.

— Не могу понять.

— Особенно учитывая, что им было известно о том, что меня проинструктировали взять это. — Беннет слез с кровати, пошарил под ней и вытащил чемодан. Отщелкнул застежки и открыл крышку. Деньги были аккуратно сложены пачками, связанными резинками. — Всего два миллиона. Вторая половина в другом чемодане.

Странная улыбка пробежала по лицу Беннета. Он посмотрел на часы.

— Прекрасно укладываемся. Тхак сейчас там, где ему должно быть. Мы возьмем его через семь часов. В девять или в десять нам возвратят Ли. Мне даже не придется прикасаться к этим деньгам.

Глава 26

Кристобель сидела у него на крыльце. На коленях у нее лежал небольшой сверток в подарочной бледно-лиловой бумаге, с ярко-фиолетовым бантом.

— Привет, милый, — сказала она.

Фрай почувствовал, как у него запылали уши. Ударная волна отрицательной энергии прострелила позвоночник. Он смотрел на нее, кривясь в насильственной улыбке.

— Привет.

Она прошла за ним в дом.

— Что-то случилось?

— С чего ты взяла?

— Это тебе.

Он развернул сверток. Внутри был ежедневник на год и хорошая авторучка.

— Очень мило, — проговорил он.

— Мне кажется, это тебе пригодится, Чак. Рабочие встречи и прочее. Я подумала… Да что с тобой? Что у тебя за улыбка?