Арина была благодарна за помощь.
«Ну вот, заставила человека помогать, а ведь его там ждут», – подумала Арина.
В аэропорту она увидела много русских. Однако, по мере продвижения в стране, их число становилось все меньше и меньше. Арина чувствовала себя немного одинокой и незащищенной, но она была готова к приключениям и не собиралась сдаваться.
Арина, пройдя через непростой маршрут, окончательно приблизилась к своей цели – квартире, которую она забронировала. Шаги были неуверенными, но настойчивыми, она продолжала двигаться вперед, пусть и с некоторыми трудностями, такими как поиск западного выхода со станции Икебукуро. Найти выход оказалось непросто. Но Арина не отчаивалась и отыскала правильный выход.
Ее ноги устали от долгой ходьбы и жаркого солнца, но девушка все еще не сдавалась, она продолжала путешествие в направлении квартиры. Солнце светило яркими лучами, пытаясь сжечь девушку дотла. Арина конечно любила жару, но одета она была явно не по погоде: зеленые бриджи были сильно испачканы и промокли насквозь от пота, а ее серая клетчатая рубашка продолжала мокнуть, но это не мешало ей продолжать движение вперед.
Часы показывали два часа дня. Девушка добралась до нужного дома. Стоя в этой жаре, Арина понимала, что ей нужно быстрее найти вход в дом. Она начала писать сообщение хозяйке квартиры, надеясь на ее помощь. Хозяйка была китаянкой, и она ответила Арине на своем родном языке, что высылает ей инструкцию о том, как зайти в квартиру. Арина была благодарна Google Translate[4] за возможность понять сообщение хозяйки, хотя это заняло у нее дополнительное время.
Наконец, спустя долгое ожидание, Арина нашла вход в дом и поднялась на нужный этаж. Она открыла дверь в квартиру и вошла внутрь. Внутри царила уютная обстановка, которая сразу успокоила ее. Арина ощутила облегчение, когда наконец-то смогла устроиться в своей новой жилой обители.
[1] Drink – напиток (англ.яз.)
[2] Orange Juice – апельсиновый сок (англ.яз.)
[3] Kudasai – пожалуйста (японский яз.)
[4] Google Translate – сервис Google, позволяющий мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы.
День первый
Арина устала и чувствовала себя немного измотанной, но была рада, что наконец-то на месте. Она осмотрела квартиру. В квартире была всего одна комната, но большая. Посередине комнаты, словно главная декоративная фигура, стоял диван, приглашающий к отдыху, а перед ним маленький столик. Напротив дивана находился телевизор, и рядом с ним холодильник. На холодильнике стоял японский зеленый чай матча. В самом дальнем конце комнаты были две кровати, а над ними на стене наклеены красные сердечки и надпись «welcome». Слева от входа стояла плита, а дальше, если немного пройти, словно небольшой уютный уголок, скрывалась туалетная комнатка. На правой стороне же, как будто продолжая геометрический порядок, располагалась душевая. Квартира казалась небольшой, но оформлено было все очень уютно и продумано до мелочей. Около входа на стене висела инструкция с картинками, написанная на японском и на китайском языках. В ней говорилось как правильно всем пользоваться, когда и по каким дням забирают мусор. Справа от входа были окна, они выходили на внутреннюю улочку, а перед окнами стоял столик и два стула, словно ждущие своих гостей. Арина улыбнулась и ощутила себя как дома. Она распаковала свои вещи и решила принять душ.
После того как Арина приняла душ, ее душа наполнилась свежестью и легкостью. Она вдохнула глубоко и чувствовала, как жизненные силы возвращаются к ней. Одевшись в свое любимое голубое платье, Арина решила отправиться в магазин, купить себе немного еды.
Она вышла из дома и направилась к углу улицы. Там Арина увидела «Family Mart». Это был конбини[1] – место, где можно было найти все, что душа пожелает. Арина зашла внутрь и окинула взглядом все, что лежало на прилавках.
Магазин оказался небольшим, но в нем находилось множество разнообразных товаров. Арина решила пройтись медленно и рассмотреть все внимательно. Она начала с дальнего прилавка, где были выставлены различные напитки. Ее взгляд упал на слабоалкогольные напитки от компании «Suntory», которые она так давно не пила. Арина сразу же взяла парочку на вечер.
Затем ее взгляд упал на прилавок с роллами и наборами готовых завтраков. Арина решила взять один набор. Она также заметила странную булку, выглядящую как хот-дог, но вместо сосиски внутри оказались макароны, а сверху ее покрывал майонез. Это была якисоба-пан – необычное блюдо, которое она решила попробовать.