Выбрать главу

 — И это все? — задал вопрос Блейз, глядя на закрывающийся дверной проем.

 — А ты хотел, чтобы он орал? — послышался голос возле входа в женские спальни.

 — Доброй ночи, мисс Гринграсс, — ответил парень. — Что потревожило ваш чуткий сон?

 — Два придурка, у которых мозгов нет! — ответила девушка.

 — Дафна, — устало отозвался я, — заканчивай играть в истеричку и скажи толком, что случилось?

 — Видишь ли, Малфой, не только тебе любимые родители выдали ценные указания, но и большинству слизеринцев, части райвенкловцев, нескольким пуффендуйцам и даже парочке гриффиндорцев тоже дали инструкцию по поведению. Я пытаюсь понять, как нам вести себя, чтобы не задевать ничьи интересы.

 — Сидеть тихо и не переходить дорогу Амбридж, а когда она будет появляться на уроках, усиленно делать вид, что в кабинете присутствуют все ученики и не мешать нам с Забини и Дрейком.

 — А Поттер?

 — Врет, — коротко ответил Блейз. — Спокойной ночи, Дафна, мы устали.

 — Спокойной ночи, мальчики, — ответила девушка, и удалились к себе.

Мы с Забини тоже ушли в мужскую спальню — завтра нам предстоит много работы.

***

Так потекли дни — уроки, отработка у Амбридж и сон, даже прогулки (с тростью не побегаешь) по утрам забросил — сил не было, выспаться никак не удавалось. Жесточайший недосып напомнил мне время, когда в доме появилась Илона. Мать часто писала письма и присылала ее колдофото. Сестренка подрастала, активно интересовалась миром вокруг, а также демонстрировала отсутствие магических способностей. В письмах мать жаловалась, что ребенок легко сбрасывает любые чары, уничтожает зачарованные вещи и не поддается большинству заклинаний — они на нее не действуют. Однофакультетники очень интересовались младшей сестрой и возможностью жениться на ней в будущем. Я отговаривался ее малым возрастом и слабым здоровьем, но чаще просто сбегал от разговора, стараясь лишний раз в гостиной не появляться, а в перерывах между уроками гулять с Луной. Данные отлучки не прошли незамеченными, но школьники списывали все на самодурство Генерального инспектора, которая загрузила меня отработками, часть которых приходилось делать еще и днем. Школьники поговаривали о том, что женщина «неровно дышит» по отношению к моей персоне и мое предложение про презервативы явно не лишено смысла.

Кстати о новом преподавателе. Амбридж забрала нас у МакГоннагал, так что теперь с шести вечера и до полуночи мы сидели за работой. Результаты удручали — деньги «отмывались» по полной. Начиная с детей-сирот и заканчивая ремонтом школы. По документам в Хогвартсе крышу над всем зданием перекрывали год назад, а по факту — как текло с потолка в северной башне, так и течет. Сколько ни латал Филч и Флитвик, ничего не помогало. Ремонт туалетов у нас, оказывается, каждый год проводится. Вот, в прошлом году, общий туалет у гриффиндорцев чинили. Только МакЛаген сказал, что разбитый унитаз в шестой кабинке никуда не делся, а два душа не работают. На мой вопрос, почему они не починят чарами, парень ответил, что хватает на час, потом опять разваливается.

Самое большое воровство было на кухне — продукты по завышенным ценам, которые поставлял Аберфорт Дамблдор. Множество закупленных деликатесов обосновывались специальными диетами для некоторых учеников. Грейнджер была удивлена, когда я спросил ее, а ел ли Поттер в прошлом году мясо убитого им дракона, которое было выкуплено специально для него за семь тысяч галеонов?!

Считая все это, мне было обидно — вроде такой дед умный, а ворует у детей. Ну как так?! И это мы прошлись только по верхам! Честно говоря, я со страхом ждал инвентаризации — вот там уж точно полная задница, но реальность оказалась намного хуже, чем мы думали.

В середине сентября Долорес Амбридж назначили Генеральным инспектором Хогвартса. Теперь она могла посещать уроки, а мы считать, что же на самом деле находится в кабинетах.

Первая проверка состоялась в начале октября в пятой теплице. Преподавательница ЗОТИ притащилась на сдвоенный урок с Райвенкло.

 — Кхе-кхе, здравствуйте дети.

 — Здравствуйте, профессор Амбридж, — поприветствовали мы.

 — Здравствуйте, профессор Спраут, — женщина обратилась к декану барсуков. — Как вы знаете, я здесь с проверкой. Скажите, как часто вы проводите занятия в этой теплице?