— Мало кто возвращается из западного крыла поместья, — тихо сказала Сара. — А те, кто возвращается… уже не совсем люди.
Снаружи раздался звук рога, сигнализирующий о начале движения. Повозка дёрнулась и покатилась, увозя их прочь от рудников Харрского каньона.
Малик смотрел в зарешеченное окно, наблюдая, как скалы сменяются долиной, а затем редким лесом. Внутренний голос молчал, но он чувствовал его присутствие — тёмное, древнее, терпеливо ждущее.
Эксперименты Вэрин Ноктис… В другой ситуации это могло бы пугать, но сейчас казалось почти смешным. Она думала, что будет изучать его, тогда как на самом деле он собирался изучать её — её методы, её силу, её слабости.
И когда придёт время, он использует всё это против неё.
Путешествие заняло три дня. Три дня тряски по горным дорогам, ночёвок в укреплённых постоялых дворах и скудных трапез из сухарей и воды. Всё это время Малик собирал информацию, слушая рассказы других рабов о поместье Вэрин Ноктис и его обитателях.
— Поместье стоит на перекрёстке, — рассказывал Тейн вечером второго дня, когда их заперли в конюшне постоялого двора. — В самом буквальном смысле. Госпожа выбрала это место, потому что там проходят линии силы, соединяющие разные миры.
— И как это ощущается? — поинтересовался Малик.
— Странно, — Сара поёжилась. — Иногда кажется, что стены дышат. Иногда слышишь шёпот, хотя никого нет рядом. А в полнолуние…
Она замолчала, словно не решаясь продолжить.
— В полнолуние завеса между мирами истончается, — закончил за неё Тейн. — Госпожа проводит ритуалы. Из западного крыла доносятся звуки, которые не должны существовать в нашем мире.
На третий день пути они поднялись на холм, и Малик впервые увидел поместье Вэрин Ноктис. Массивное строение из тёмного камня раскинулось в долине, окружённое высокой стеной с башнями. Архитектура была странной — углы словно искривлялись, нарушая законы геометрии, а башни, казалось, наклонялись под невозможными углами.
— Жуткое место, да? — заметил Тейн, заметив его взгляд. — Говорят, госпожа перестроила старую крепость, используя особый камень из рудников. Камень, напитанный шэдоумитом.
Когда они приблизились к воротам, Малик ощутил изменение в воздухе. Словно что-то одновременно отталкивало и притягивало его. Внутренний голос, молчавший большую часть путешествия, вдруг отозвался:
_Ты чувствуешь? Это перекрёсток. Место, где миры соприкасаются. Твоё место._
Ворота распахнулись, пропуская процессию внутрь. Внутренний двор оказался просторным, с мощёной дорожкой, ведущей к главному зданию. По бокам располагались служебные постройки, конюшни и склады. Десятки людей — слуги, охранники, помощники Проводников — сновали туда-сюда, выполняя свои обязанности.
Повозки остановились, и стражники открыли дверь их клетки.
— Выходите, — скомандовал один из них. — Живо!
Малик и остальные рабы выбрались наружу, разминая затёкшие конечности. Перед ними уже стоял высокий, чрезвычайно худой мужчина в сером одеянии с бесстрастным лицом.
— Эзра, управляющий поместья, — шепнула Сара. — Он всегда такой… серый.
— Тейн, Рин, Лирия, Сара — к своим обязанностям, — произнёс Эзра монотонным голосом. — Новый — за мной.
Четверо рабов поклонились и разошлись, каждый в свою сторону. Малик остался один перед управляющим.
— Следуй за мной, — Эзра развернулся и направился к боковому входу в главное здание. — Госпожа хочет видеть тебя немедленно.
Они вошли в здание через служебный вход и двинулись по лабиринту коридоров. Малик старался запоминать дорогу, но вскоре понял, что это непросто — коридоры, казалось, меняли направление, когда на них не смотрели прямо, а двери появлялись и исчезали, словно по своей воле.
_Пространственные искажения_, — прокомментировал внутренний голос. — _Эффект близости к перекрёстку. Но ты можешь видеть истинную структуру, если посмотришь глазами своей сущности._
Малик моргнул, позволяя своему зрению измениться так, как подсказывал голос. И действительно — теперь он видел тонкие линии силы, пронизывающие стены и пол, образующие устойчивую карту этого места. Они указывали истинные пути сквозь иллюзорный лабиринт.
— Впечатляет, не правда ли? — Эзра внезапно остановился и обернулся, заметив его изучающий взгляд. — Большинство новичков теряются здесь в первые дни. Но ты, кажется, видишь больше, чем следует.