Выбрать главу

Потому основным способом выразить эту эпоху мы выбрали именно сонет, стройный, «правильный», милозвучный сонет. Его написание и станет вашим заданием на этот тур.

«Принцессу спящую оберегает алый,Подвижным сумраком лепечущий дворец,В загадки полуслов слагаются кораллы,И птицы тянутся доклюнуть до колец.

Она не слушает ни солнечной капели,В столетних кладовых звенящей без конца,Ни ветерков лесных, что флейтами запелиВ ответ на трубный клич нежданного гонца.

Усните, отзвенев, разбуженные зори! -Ни проблеска в твоем захороненном взоре,Холодном к ласковым касаниям плюща.

Над теплою щекой и роза не развеетВолнистой прелести полночного плаща,Что втайне под лучом рассветным розовеет.»

(«Спящая красавица» Поль Валери, перевод Романа Дубровкина)

О форме.

(Источник информации по ссылке: https://www.stihi.ru/2011/03/16/4547)

«Французский сонет является вариантом итальянского сонета. Данная форма незначительно отличается от итальянского и для нее сохраняются подавляющее большинство правил написания итальянского сонета, но появляются и некоторые особенности. Прежде всего, они касаются схемы рифмовки.

Во французской поэзии единственно «правильными» стали считаться сочетания «закрытой» (охватной) рифмовки в катренах и «открытой» в терцетах или, наоборот, «открытой» (перекрестной) в катренах и «закрытой» в терцетах, т.е. абба+абба+ввг+дгд или абаб+абаб+ввг+ддг. Первый тип употреблялся гораздо чаще, второй – реже. Допустим и смешанный тип – абба+абба+ввг+ддг.

Отметим, что во французском сонете 1–й терцет всегда открывался парно рифмующимся двустишием, которое обозначало поворот темы.

Перекрестная рифмовка во французском сонете (абаб +абаб) тоже встречается в катренах, и тогда в терцетах действует правило перемены рифмовки, использованной в катренах (если в катренах – abba abba, то в терцетах – ccd ede; если в катренах – abab abab, то в терцетах – ccd eed).

Поскольку во французском языке ударение в словах – на последнем слоге, в стихах появляется мужская рифма и вместе с ней - правило чередования мужской и женской рифм.

Именно во французской поэзии начали канонизировать тематическое строение сонета (например, 1-й катрен – тема, 2-й – ее развитие, 1-й терцет – поворот темы, 2-й –разрешение), которое присутствовало в раннем итальянском сонете, но еще не было узаконено. Несмотря на эти попытки, данное правило соблюдалось не часто - подавляющее большинство французских сонетов в эти схемы не укладывается.

Не только французский, но и любой сонет - интеллектуальный жанр лирики. Каждая его строфа - это шаг в развитии единой диалектической мысли. В связи с этим требования к французскому сонету все те же, о которых мы уже говорили ранее: возвышенная лексика интонации, точные и редкие рифмы, запрет на переносы и на повторение знаменательного слова в одном и том же значении.

Появляется, а вернее, оформляются в сознании поэтов следующие правило написания – запрет на строфный перенос содержания: графически выделенная строфа должна быть синтаксически законченной.

Стихотворный размер французского сонета практически тот же. Если в русской поэзии итальянскому 11–и сложнику соответствует пятистопный ямб, то французскому 12–и сложнику –шестистопный ямб.

Добавлю еще несколько замечаний. В самом термине «сонет» усматривается указание на то, что это «звучащая» поэтическая форма. В этой связи особое значение придается музыкальности сонета. На этом в свое время акцентировал внимание Л.Г.Гроссман, один из наиболее оригинальных исследователей жанра: «Самый термин, определивший этот стихотворный вид, указывает на высшее поэтическое качество, связанное с ним, - на звучание стиха. В Италии он произошел от sonare, в Германии его называли одно время Klinggedicht. Звуковое достоинство сонета, его ритмическая стройность, звон рифм и живая музыка строфических переходов - все это уже предписывалось первоначальным обозначением этой малой стихотворной системы».

Итак, музыкальность - непременный атрибут сонета. Отчасти она достигается чередованием мужских и женских рифм. Правило предписывало: если сонет открывается мужской рифмой, то поэт обязан завершить его женской, и наоборот.

Существовала также определенная норма слогов. Идеальный сонет должен был содержать в себе 154 слога, при этом количество слогов в строках катрена должно быть на один больше, чем в терцетах.