Выбрать главу

Реально придушу. И даже не во сне. Хочу, чтобы он полностью осознавал происходящее.

Заметив, куда смотрит Ричардс, Мал переводит взгляд на меня. Я продолжаю молчать, потому что жду, какую еще байку он расскажет.

— Она любит бродяжничать, поэтому я закрываю глаза на ее манеру одеваться, — поясняет Мал, продолжая вертеть мяч. — Я ей уступаю, но писать и переодеваться на публике не разрешаю.

Я киваю и приторно улыбаюсь Эштону Ричардсу. Блондинка протягивает мне контракт и ручку, и я не глядя подписываю его, продолжая сверлить взглядом ее босса.

— Мал просто скромничает, — завожу я. — Это у него страсть к бродяжничеству. Вообще-то мусор он о-о-обожает. Гляньте только на этот дом. — Я отдаю девушке ручку и обвожу руками комнату. — Порой мне кажется, он не успокоится, пока не превратит свое жилище в помойку. Однажды я застукала, как он занимается любовью с пустой банкой из-под консервированной фасоли.

— На самом деле это был томатный суп, — с невозмутимой миной поправляет Мал, но в его фиолетовых глазах мелькает озорство. — И у той банки имя было. Лаура.

Эштон смотрит то на него, то на меня и разражается таким смехом, что по щекам у него текут слезы. Он напоминает молодого сексуального Большого Лебовски.

— Юные влюбленные. Чертовски вдохновляет. Как тебя зовут, милашка? — Эштон широко мне улыбается.

— Рори, — отвечаю я одновременно с Малом, вызвавшимся назвать мое полное имя.

— Аврора Белль Дженкинс. Похоже, все культурное образование ее матери свелось к Диснею. Лично я считаю, что Круэлла Де Виль подходит ей больше.

— Лично я считаю, что мужчины, изменяющие женам и хранящие от них секреты, должны быть забиты до смерти толпой бейсбольных питчеров, — парирую я и иду на кухню, где наливаю себе чашку кофе из нового аппарата, установленного еще вчера.

Я хватаю с тарелки на стойке булочку и буквально отрываю зубами от нее кусочек.

— Переезжай в Саудовскую Аравию, — предлагает Мал. — Там прелюбодеяние карается смертной казнью. Хотя, безусловно, ты и сама оказалась бы под угрозой.

— Никогда не изменяла, — рычу я.

— Пока, — безучастно произносит он.

Сволочь.

— Почему не предупредили, что начали работать? — спрашиваю я с набитым ртом, делая вид, что не услышала колкость Мала уровня третьего класса.

На данный момент Ричардс что-то считает по пальцам или, возможно, пересчитывает пальцы, но судя по виду, он не с нами. Ясно одно: он на короткой ноге с коксом и под влиянием массы других химических веществ.

Да поможет мне Бог. Я живу в доме, где ответственный за все человек — Мал.

— Потому что здесь столько наркотиков, что хватит усыпить целый Китай, — смотря на меня с сомнением, отрезает Мал. — Подумал, будет разумно не запечатлевать это на камеру.

— Мне нужно делать свою работу, — цежу сквозь зубы.

У Мала глаза загораются.

— Серьезно? Ты имеешь в виду настоящую работу, а не ту, где с недовольным, задумчивым и глупым видом всюду шастаешь с камерой наперевес?

Наши взгляды скрещиваются, и как же хочется наорать на него.

Наорать, потому что он трахался в соседней комнате.

Потому что он стал таким гадким.

Потому что он изменщик, глупец и лжец.

Но больше всего хочется наорать за то, что он рушит предоставившуюся мне возможность, мешая выполнять свою работу.

— Нам надо поговорить. — Еле-еле держусь, чтобы не наброситься на него и не придушить. С трудом сохраняю хладнокровие.

— Я неоднократно пытался с тобой поговорить, но ответ всегда был отрицательным. Вкуси собственную пилюлю, Рори. На вкус как годовой давности презерватив, согласна?

О чем это он? Мал пытался со мной поговорить? Когда? Где? Я здесь уже давно. Я бы знала, попытайся он постучать в мою дверь. Этот парень тронутый на всю голову. Может, он и сам нюхнул чего хорошего?

— Мужик, а твоей секс-рабыне палец в рот не клади. — Ричардс растягивается на диване Мала и хватает бонг в форме дилдо. Когда он сосредотачивает на нем взгляд, глаза у него косят. — Надеюсь, ты ей не платишь. — Эштон исторгает клубы дыма.

— Только комплиментами, — с каменным лицом отвечает Мал.

— Слишком высокая плата за ее нахальство, — бормочет Эштон, бросив взгляд в мою сторону. — Хотя трахать ее наверняка приятно. Поделишься?

Мал пожимает плечами, грызя зажигалку снизу.

— Определенными отверстиями.

— Спасибо, я обязательно отмечу эти слова похвалы в своем иске о сексуальном домогательстве, — с удовольствием сообщаю я.

От моих слов Эштон закашливается и наклоняется вперед. Он наконец-то приходит в себя.

— Да брось, секс-рабыня. Не будь такой вздрюченной. — Он хихикает над своими же словами. — Я только что сказал «вздрючить».