Выбрать главу

Спейд, который прослушал, затаив дыхание, почти весь ее монолог, теперь шумно выдохнул через сложенные трубочкой губы и сказал:

- Вам едва ли нужна чья-либо помощь. Вы неподражаемы. Совершенно неподражаемы. Особенно глаза и эта дрожь в голосе, когда вы произносите фразы типа "Будьте великодушны, мистер Спейд".

Она вскочила на ноги.

- Я заслужила это, - сказала она. - Я заслужила, но... о Боже! - . я действительно нуждаюсь в вашей помощи. Отчаянно нуждаюсь. И притворным было только то, как я говорила, а не что я говорила. - Она отвернулась, плечи ее обмякли.. Я сама виновата в том, что вы не верите мне сейчас.

Спейд покраснел, потупился и пробормотал:

- Я начинаю вас бояться.

Бриджид О-Шонесси подошла к столу и взяла шляпу Спейда. Потом вернулась на прежнее место, держа шляпу в руках-так, чтобы он мог при желании взять ее.

Спейд взглянул на свою шляпу и спросил:

- Что произошло вчера вечером

- Флойд пришел в отель в девять часов, и мы пошли прогуляться. Я решила, что мистеру Арчеру так будет легче узнать его. Мы зашли в ресторан, кажется, на Джиари-стрит, поужинали, потанцевали и вернулись в отель в половине первого. Флойд простился со мной у входа, и я наблюдала из холла, как мистер Арчер пошел за ним по противоположной стороне улицы.

- Вы хотите сказать, к Маркет-стрит

- Да.

- А вы не знаете, что они делали в районе Буш-стрит и Стоктон-стрит, где застрелили Арчера

- Разве это не рядом с тем местом, где жил Флойд

- Нет. Это с дюжину кварталов в сторону. Ладно, что вы делали после их ухода

- Легла спать. А сегодня утром, когда спустилась позавтракать, случайно увидела газетный заголовок и прочитала о... вы понимаете о чем. Тогда я пошла на Юнион-сквер, где раньше видела объявления о прокате автомобилей, наняла машину и поехала в отель за вещами. Как только я заметила, что мой номер обыскивали, я поняла, что надо переезжать, и вчера нашла вот это место. Потом я приехала сюда и позвонила вам в контору.

- Обыскивали ваш номер в "Сент-Марке"-переспросил Спейд.

- Да, вчера, пока я была у вас в конторе. - Она прикусила губу. - Я не хотела вам говорить об этом.

- Это значит, что на вопросы об обыске вы отвечать не будете

Она смущенно кивнула.

Он нахмурился.

Она еле заметно повернула шляпу в руках.

Он желчно засмеялся и сказал:

- Перестаньте размахивать шляпой перед моим носом. Разве я не пообещал вам сделать все, что смогу

Она виновато улыбнулась, положила шляпу на стол и снова села рядом с ним на кушетку.

Он сказал:

- Готов слепо доверять вам, правда, если я не буду знать, в чем все-таки дело, толку от меня будет немного. Например, мне надо знать, что из себя представлял Флойд Терзби.

- Мы познакомились на Востоке. - Она говорила медленно, глядя на свой палец, которым водила по рисунку на обивке кушетки. - Мы приплыли сюда из Гонконга на прошлой неделе. Он был... он обещал помочь мне. Но, воспользовавшись моей беззащитностью и доверчивостью, он предал меня.

- Как он вас предал

Она покачала головой и ничего не ответила.

Спейд спросил, досадливо нахмурившись:

- Зачем вам потребовалось следить за ним

- Я хотела узнать, как далеко он зашел. Он даже не сказал мне, где живет. Мне нужно было выяснить, что он делает, с кем встречается, ну и все такое.

- Это он убил Арчера

Она взглянула на него с удивлением.

- Конечно.

- В кобуре у него нашли "люгер". А ведь Арчера убили не из "люгера".

- У него был еще один пистолет в кармане плаща.

- Вы сами видели

- О, я видела его не раз. Он всегда носил в том кармане оружие. Вчера вечером я пистолет не видела, но я знаю, что он никогда бы не вышел на улицу, не положив в карман того, что стреляет.

- Зачем ему так много пистолетов

- Он ими зарабатывал себе на жизнь. В Гонконге говорили, что на Восток он попал как телохранитель одного американского профессионального игрока, которому пришлось покинуть Штаты, и что игрок этот исчез. Говорили, что Флойд как-то связан с его исчезновением. Этого я не знаю. Зато я знаю, что он всегда был вооружен до зубов и что не ложился спать, не разбросав по полу мятые газеты-чтобы никто не мог бесшумно пробраться в его комнату.

- Хорошего же приятеля вы себе нашли.

- Только такой и мог помочь мне, - сказала она простодушно, - если бы, конечно, не предал меня.

- Вот именно, - Спейд смотрел на нее в мрачной задумчивости, сжав нижнюю губу большим и указательным пальцами. Поперечные складки на переносице стали резче, брови сдвинулись. - Ваше положение очень паршиво

- Хуже не бывает, - сказала она.

- Ваша жизнь под угрозой

- Я ее героиня. И считаю, что хуже смерти ничего не бывает.

- Значит, я прав

- Меня обязательно убьют, - тут ее начала бить дрожь,. если вы не поможете мне.

Он убрал пальцы от губы и провел всей пятерней по волосам.

- Я не Господь Бог, - сказал он раздраженно. - Чудес творить не умею. - Он мельком взглянул на часы. - Время идет, а я не узнал ничего, что позволило бы мне начать работу. Кто убил Терзби

Она поднесла смятый носовой платок ко рту и сказала сквозь него:

- Не знаю.

- Ваши враги или его

- Не знаю. Надеюсь, что его, но боюсь... я не знаю.

- Чем он вам должен был помочь Зачем вы притащили его сюда из Гонконга