Выбрать главу

Холодные влажные камни жадно впитывали жар камина и отпускали холод.

В том же закутке я обнаружила сети для ловли рыбы и ловушки на зверей.

Ночь светла,  вокруг все хорошо видно.

Я вспомнила нашу с тобой единственную ночь.

В моей душе запели соловьи.

Около замка в реке и в роще я расставила ловушки и сети.

Вернулась в дом,  протерла стол и лавку,  вымыла посуду,  расставила аккуратно.

Через несколько минут я сбегала проверить сети.

Вскоре в камине на вертеле зашипел жиром небольшой горный кабанчик.

На веточках источала аромат нежнейшая горная форель.

Я сытно поужинала фруктами,  рыбой и мясом.

Разбудить слепого музыканта и накормить его среди ночи я опасалась.

Он привык к одинокой голодной жизни,  и неизвестно,  что бы он мне сказал.

Может быть,  рассердился бы,  что я изменила ход его жизни, и прогнал бы меня из замка.

Я покушала,  нагрела воды в кувшинах и с удовольствием искупалась.

Благоухающая я стала искать место для ночлега.

В зале стояло только одно каменное ложе.

Оно нагрелось,  но было жестко.

Я набросала на ложе мягких набитых пухом мешков из темной комнаты.

Постель была готова,  но тебя не было,  моя любимая Аделаида. – Мирей держала меня за руку,  словно боялась,  что я убегу.

Куда бы я убежала из своего нового уютного дома? – Я ворочалась на мягкой подстилке.

На душе моей было тревожно.

Я поднялась и прошла на внутренний дворик,  где на земле спал слепой музыкант.

Он поджал ноги к груди,  всхлипывал во сне и вскрикивал.

Ночной холод пробирал его до кости.

Музыкант по ночам умирал в одиночестве и холоде,  а днем оживал,  чтобы творить свою замечательную музыку.

Мне стало жалко дрожащего несчастного человека.

Я нашла невысокую тележку на маленьких колесиках.

Подогнала тележку к музыканту и перевалила его тело на доски.

Все время я опасалась,  что слепой музыкант проснется.

«Ну,  и что,  если бы он проснулся,  – подумала я. – Я отойду на пару шагов,  и он не поймет,  что произошло.

Подумает,  что перед сном зачем-то нашел тележку и пытался на ней спать».

Но тот,  кто привык засыпать на холодной голой земле,  не проснется,  если его затаскивают на тележку.

Я перевезла слепого спящего музыканта в зал,  ближе к камину.

Вернулась на ложе.

Минут через пять я почувствовала,  как невидимая рука сжала мое горло.

Дышать стало трудно.

Я захрипела,  вскочила на ножки.

Первая мысль была – призраки замка прилетели меня задушить.

Люди покинули замок из-за боязни призраков.

Только один слепой музыкант остался,  потому что ему бояться нечего.

Оттого он спал на земле во внутреннем дворе,  а не в зале.

Но я отвергла свое предположение,  когда обнаружила источник удушья.

Смрад исходил от слепого музыканта.

Несчастный мужчина долгое время не имел возможности вымыться в чистой воде.

Конечно,  можно было умываться в ближайшем ручье,  который протекал в каменном желобе.

Но,  наверно,  эта мысль не приходила слепому музыканту в голову.

Великие не думают о малом.

Я поднялась,  взяла со стола нож.

На деревянной рукоятке были вырезаны слова – «Ars Longa,  Vita brevis».

Ножом я срезала со спящего музыканта его многочисленные одежды.

Чуть от зловония не задохнулась.

Лохмотья я с отвращением забросила в камин.

В саду я нарвала цветов,  скомкала их в пучок.

В кувшинах у камина после моего купания осталась теплая вода.

Я поливала голого музыканта из амфоры и удаляла с него грязь пучком травы.

На обнажение тело я старалась не смотреть,  отворачивала голову.

Вид обнаженного мужчины у меня вызывал и вызывает  первобытный ужас.