Выбрать главу

Отрава в пище,  удар ножом в спину от человека в плаще – все было возможно.

Елисафета опустилась на корточки и торопливо бросала в мешок все,  что попадалось под руку: песок,  глину,  камни.

Она не знала,  как объяснит стражникам,  что и зачем делает.

Но,  в любом случае,  хоть как-то нужно прикрыть золото.

Первое,  что сделают стражники,  это – заглянут в мешок.

«Как победить стражников? – Елисафета пыталась хоть за что-то зацепиться из советов Кассандры. – Склонять головку,  как в случае с Лукрецием?

Нет.

Для стражников,  я – всего лишь рабыня.

Рабыня,  по их мнению,  слишком проста,  чтобы завлекать и напускать таинственность.

Повелительно смотреть и говорить?

Нет.

Еще – хуже.

Рабыня не имеет право показывать свой гонор.

Рабыне запрещены гордость и прямой взгляд».

— Ты чья? – стражники поравнялись с Елисафетой.

— Патрокла,  – Елисафета ответила коротко и продолжала набивать грязью и без того тяжелый мешок.

— Что у тебя в мешке? – полюбопытствовал стражник с тонким бледным лицом.

— Куинджи,  что у рабыни может быть в мешке? – другой стражник – захохотал. – То,  что у тебя в голове,  Куинджи,  то у рабыни в мешке.

— Фрейд,  придержи язык,  – Куинджи задумался: — Поднимись.

— Да,  – Елисафета выполнила приказ.

Девушка раскрыла мешок перед стражниками.

«Лучше,  если посмотрят,  чем,  если запустят в него руки,  – Елисафета даже не догадывалась,  что придумала трюк.

Когда любопытному покажешь,  то он дальше не будет углубляться.

Но,  если сам обыскивает…

— Грязь и камни,  – третий стражник с брезгливостью произнес. – Зачем тебе это?

— Мне незачем,  – Елисафета позволила себе ответить не столь почтительно.

Почти иронично,  а это недопустимо для рабыни.

Девушка тут же исправилась: — Патрокл сказал,  чтобы я на улице собрала в мешок все,  что увижу под ногами и отнесла пифии Кассандре.

— Что? – Фрейд захохотал. – Куинджи,  Аристофан,  послушайте,  что она говорит.

— Словно мы глухие,  – Аристофан все же осмелился.

Он опустил руку в мешок.

Елисафета затаила дыхание:

«Если нащупает золото,  то не стану дожидаться конца издевательств.

Мешок тяжелый,  но своя ноша не тянет.

Понесусь через заросли роз.

Затем – в речку.

За рекой – оливковая роща.

Стражники сразу не бросятся за мной – поберегут ноги и туники.

Пока будут раздумывать,  я успею…» — Елисафета придумывала,  но понимала,  что обманывает сама себя.

Если стражники заметят золото,  то не станут раздумывать.

— Навоз? – Аристофан вытащил руку из мешка и рассматривал ее,  как чужую.

Возможно,  что в этот момент он хотел,  чтобы рука оказалась чужой.

— Навоз,  – Елисафета кивнула очаровательной головкой.

Не подумала,  и вытерла грязную руку о край прозрачной туники.

Часть грязи осталась на белейшем бедре.

— Аристофан,  теперь тебе одна дорога – в философы,  – Фрейд и Куинджи с удовольствием захохотали.

— Патрокл умеет из навоза сделать золото,  но только словами,  – Куинджи преломился от смеха. – Сходи к нему.

Философ докажет тебе,  что золото – тот же самый навоз.

— Из навоза произрастает хлеб,  а хлеб – наше золото! – Фрейд радовался,  что не он засунул руку в мешок.

Теперь над Аристофаном можно долго подшучивать.

— Зачем тебе… ему… пифии навоз,  камни и грязь? – Аристофан задал самый правильный вопрос,  но звучал он совершенно нелепо.

— Не знаю,  – Елисафета пожала плечами.

— Наверно,  скупой философ захотел сделать подарок красотке Кассандре,  – Аристофан вытер руку о голову пробегающего мальчика.

Мальчик отбежал и показал Аристофану кулак.

Фрейд и Куинджи с готовность расхохотались над новым.