Выбрать главу

— Камни – горы,  грязь – земля,  навоз – жизнь,  – Фрейд выдавливал из себя слова. – Патрокл скажет Кассандре,  что подарил ей горы,  землю и жизнь.

— Самые дорогие подарки на свете,  – Куинджи вытер слезы смеха.

— Золото — по сравнению с камнями и навозом – ничего не стоит,  – Аристофан договорил,  якобы за философа Патрокла.

Елисафета вздрогнула,  когда услышала «золото».

Снова ничто не укрылось от охранников.

Они могли хохотать,  брезгливо морщить носы,   но подмечали все.

— Что вздрогнула? – Аристофан впился глазами в глаза Елисафеты. – Боишься?

— Боюсь,  – Елисафета ответила честно.

Разумеется,  что не стала пояснять,  чего боится.

«Боюсь,  но не до потери сознания и бдительности,  – Елисафета опустила очаровательную головку.

Ярость клокотала в ней. – Уже не боюсь.

Мужчины,  стражники,  сильные,  вооружённые,  свободные.

Ничтожные создания,  которые считают себя посланниками власти.

Власть только чуть-чуть капнула на них.

Радуются,  подшучивают над слабой рабыней.

Посмотрела бы я в их глаза,  если бы они оказались на костре,  который я разведу для них.

Скоро,  очень скоро,  я оседлаю власть.

Специально отправлю в Порт Каир тайную миссию,  чтобы захватили этих трех стражников: Куинджи,  Фрейда и Аристофана.

Я запомнила их имена или клички.

Вот,  когда их в кандалах бросят к моим ногам,  тогда я подшучу над ними».

Мысль о призрачной далекой мести изгнала из Елисафеты все страхи перед стражниками.

— Покраснела от стыда? – Фрейд уже не смеялся.

— Смущается,  наверно,  еще девственница,  – Куинджи важно кивнул,  словно был знаток по девственницам.

– У философа Патрокла все девушки – нетронутые.

— Только юноши у Патрокла давно уже… — Аристофан расхохотался.

Он обрадовался,  что внимание с него переместилось на рабыню и на шутки над философом Патроклом.

— Я сначала подумал,  – взгляд Фрейда скользнул по телу Елисафеты.

Остановился на краю туники там,  где прилип кусочек глины с навозом. – Теперь уже не думаю.

— Я тоже сначала,  а теперь не хочу ее,  – Фрейд брезгливо посмотрел на след на бедре девушки.

— Кто же знал,  что так случится,  а не так,  как мы хотели,  – Аристофан догадался,  что можно вытирать руки не только о головы мальчишек,  но и о рабынь.

Он вытер остатки грязи с ладони о бедро Елисафеты и о ее лицо.

«Тебя,  Аристофан,  в моей тюрьме будут кормить только навозом»,  – губы Елисафеты задрожали от ненависти.

— Дрожит от страха,  жалкая рабыня,  — Фрейд поправил меч на перевязи.

Стражники потеряли к Елисафете,  особенно – к ее мешку — интерес.

— Подскажите,  как мне найти дом пифии Кассандры,  – Елисафета сама поразилась,  что спросила.

Нужно было пользоваться моментом и больше не привлекать к себе их внимаине.

— Философ тебе не объяснил? – Аристофан остановился.

Сердце Елисафеты на миг замерло.

Девушка решила не отвечать.

И так понятно: если спрашивает,  то не знает,  где Кассандра живет.

— Сама увидишь ее дом,  не ошибешься,  – Фрейд захохотал.

Отвернулся и зашагал дальше по дороге.

— Стой,  куда осла ведешь?  – Аристофан заинтересовался странным поведением мужчины с ослом.

Мужчина тянул за веревку.

Осел упирался и отчаянно ревел.

На окрик стражника мужчина оглянулся.

Секунду помедлил,  а затем бросился убегать.

Стражники с воодушевлением понеслись за ним.

— Вот так – мимо золота и – за ослом,  – Елисафета улыбнулась. – Многие так в жизни поступают. – Елисафета была уверена,  что многие,  а она – не из многих,  она – не они.

Она не променяет золото на осла.

Она увидит золото и под толстым слоем камней и навоза.

Прекрасная жгучая уверенность молодости.