«Ах, добрые человечки, – отвечаю я им. – Отправила меня мать родная в лес почти голого, чтобы я замерз, когда стану набирать для скота лечебных кореньев.
Не мог я ослушаться приказа матушки, потому что она тогда меня наследства лишит».
Дали мне три человечка мыло, отправили в самый жар баньки, а между собой стали шептаться, как бы наградить смиренного послушного меня за мою красоту и уважение к матери.
Один говорит:
«Я подарю ему то, отчего он каждый день будет становиться красивее и милее».
Другой говорит:
«Я подарю ему то, что у него с каждым словом будет выпадать изо рта по золотой монете».
Третий говорит:
«Я подарю ему то, что царица возьмет его в мужья».
Между тем я в жаре так упарился, что подхватил свой костюмчик, быстро натянул и выбежал из баньки на мороз.
Смотрю, а около избушки земля прогрелась, и корни целебных растений торчат.
Натаскал я корней, набрал корзину и побежал быстрее к своей матушке, Мозеру и Эльзе.
Как узнал старый Мозер, что со мной в лесу зимнем приключилось, так сразу стал собирать Эльзу в лес.
Он даже ей никакой одежды не дал, чтобы три человечка жалели ее сильнее, чем меня.
Лишь в дорогу всунул в правую руку горсть винограда, а в левую – морковку красную большую.
Пусть голая Эльза полакомится, чтобы не замерзла.
Эльза по моим следам быстро добежала до избушки и заскочила в баньку.
Пролетела мимо трех человечков и сразу на горячую полку улеглась.
Удивились три маленьких человечка и заинтересовались:
«Зачем тебе виноград, красавица?»
«Виноград мне нужен, чтобы раззадорить тело, чтобы кровь по жилам быстрее бежала в мороз», – Эльза отвечает и с улыбкой по ягодке в ротик бросает.
«Зачем тебе красная огромная морковка, прелестница?» — Три маленьких человечка сомлели, когда глядели на Эльзу.
«Морковка тоже должна поддерживать меня в ледяной холод, – Эльза с сомнением смотрит на морковку. – Но только не нравится она мне.
Забирайте морковку себе». – Эльза отдала трем человечкам морковку.
Схватили они ее жадно.
Эльза застыдилась, вскочила с полки, да обнаженная побежала через сугробы по тропинке домой.
Стали тогда три человечка думать, чем наградить Эльзу.
Один говорит:
«Я подарю ей то, что у нее изо рта только одни мудрые и красивые слова будут вылетать».
Другой говорит:
«Я одарю ее тем, что с каждым днем она будет становиться загадочнее».
Третий говорит:
«Я подарю ей жизнь долгую и беззаботную».
Вернулась домой Эльза и рассказала, все, что с ней произошло.
Моя матушка успокоиться не могла, все бегала по дому, места себе не находила.
Чтобы как-то остыть, матушка побрила овец – это зимой.
Собрала шерсть, сварила ее в котле, а затем мокрую шерсть забросила в мешок и говорит мне:
«Проруби топором полынью в реке, вымой пряжу, чтобы не воняла».
Мне это даже показалось забавным – на реке топором лед рубить.
В своем зеленом тонком костюмчике я выбежал на реку.
Мешок с овечьей шерстью свалил на лед, а сам начал топором рубить.
В это время проезжала по реке карета золоченая.
Выглянула в окно Королева и спросила у кучера:
«Почему красивый юноша в облегающем зеленом костюме, который подчеркивает его формы, сам топором рубит лед на реке?
Кучер, возьми у юноши топор, ты прорубь сделай и напои наших коней».
Кучер соскочил, взял у меня топор, а я подошел к королеве посмотреть на нее.
Она на меня смотрела, а я смотрел на нее.
«Расскажи, милый юноша, почему ты красивый безумно», – приказала мне Королева.
Рассказал я ей о трех человечках, о матушке, о старом Мозере, который во мне души не чаял, о том, как мы с Эльзой дружим, тоже рассказал, и даже о целебных кореньях для животных тоже не забыл рассказать, потому что после этих кореньев скот наш стал жиреть.