«Не для того ты, красавец, на свет рожден, чтобы голым по морозному лесу бегать и собирать коренья, – королева засмеялась. – Садись ко мне в карету, если хочешь взять меня в жены».
Приехали мы во дворец и сразу свадьбу сыграли.
Любила меня королева безмерно, но обращалась со мной бережно, как с дорогой вазой.
Узнала моя матушка о моем житье во дворце с королевой и решила навестить меня.
Вместе с матушкой во дворец тайно отправились Мозер и Эльза.
Пришли они ночью в мою спальню.
Откинули одеяло, а от меня свет озарился – настолько от колдовства трех человечков я похорошел.
Любуются мной, не могут налюбоваться.
Эльза смотрит на меня уже не с прежней дружбой в глазах, а с другим выражением.
Но это выражение безмерной любви она пытается внутрь себя глубоко в сердце спрятать.
«Не могу я больше, не могу, – я вскричал, натянул тонкий зеленый облегающий костюмчик. – Устал я всех испытывать своей красотой». – Подбежал к окну и выпрыгнул в море.
Замок мой на обрыве высоком стоит.
Выплыл скоро и бросился в лес, прятать свою красоту.
Деньгами я богат, потому что по доброте трех человечков у меня изо рта после каждого слова по золотой монете выскакивало.
Вырыл я в лесу землянку, стал в ней жить.
Каждую ночь я выходил из леса, прокрадывался в деревню и оставлял на окошках домов золотые монеты, чтобы люди радовались.
Во дворце в ту ночь, когда я сбежал, матушка и Мозер сильно перепугались.
«Королева заглянет в спальню, не найдет в ней Робина, и будет волноваться».
«Я люблю свою королеву, как любит ее каждый подданный, – добрая Эльза пожалела королеву. – Я, чтобы королева не огорчалась, что Робин исчез, лягу в постель вместо него».
«Широкая у тебя душа, Эльза», — матушка и Мозер разрыдались.
Разделась Эльза, прилегла в постель, а матушка рядом присела в кресло, будто она служанка.
Под утро королева соскучилась, пришла в спальню и хотела нырнуть под одеяло.
«Нельзя к Робину, – моя матушка остановила Королеву. – У него испарина на лбу».
«Тогда я лишь взгляну на небесной красоты юношу, мужа моего», – королева сбросила с Эльзы покров.
Как увидела Эльзу, так обомлела и задумалась.
«Робин, ты был красавцем из красавцев, а теперь стал таинственный и загадочный», – королева не знала, что три человечка подарили Эльзе таинственность и загадочность, мудрость и долгую счастливую жизнь.
«Королева?» — Эльза произнесла тихо, таинственно.
«Что, радость моя, Робин?»
«Каждая большая дорога начинается с маленького одного шага».
«Ты очень мудр, Робин».
«Мудрость, как вода в стакане: один говорит, что стакан наполовину пуст, другой говорит, что стакан наполовину полон».
«Твой ум не знает границ, Робин».
«Граница там, где мы захотим, моя Королева», – Эльза не могла говорить не мудро.
Королева не выдержала и обняла Эльзу.
Она думала, что Эльза это я.
Через неделю слухи о таинственных золотых монетах, которые стали появляться в деревнях, облетели округу.
Я по ночам не успевал обойти всех, поэтому купил быстрого жеребца.
Любопытство человеческое не знает пределов, поэтому крестьяне решили посмотреть, откуда золотые монеты берутся.
Каждый в своем доме ночью не спал.
Я не знал об этом и оттого безбоязненно отправился к ближайшему дому.
Как только я опустил золотую монету на столбик ворот, из дома выскочил коренастый мужчина с сетью.
Он ловко набросил на меня свою сеть.
«Ты - вор, который ворует наши золотые монеты», – мужчина по ошибке принял меня за вора.
Он даже подумать не мог, что я в своем зеленом облегающем костюмчике сам разношу монеты по домам.
«Я не вор, – только я произнес, как из моего рта выпали золотые монеты. – Я – Робин — муж и друг королевы».