Ни с кем не общались.
Возможно, поэтому, когда встретились, то между ними возникла сразу крепкая дружба, которая на корабле переросла в любовь.
— Так быстро и сразу – в любовь?
— Я не был в рабстве, леди Беатрис, поэтому не знаю, как оно ломает человека.
Я уверен, что дочь визиря – тоже не простая девушка по характеру.
Но произошло то, что произошло – камень ударил по камню, и полетели искры.
— Дочь визиря красивая?
— Красивая восточной красотой.
Длинные ноги, длинные смоляные волосы, узкая талия, округлые бедра.
— Блондинка и брюнетка встретили друг дружку, – Беатрис произносила ровно.
«У Робина изо рта вылетали золотые монеты, а у Беатрис, кажется, что выпадают льдинки», – граф Шиньон с удовольствием рассматривал Беатрис.
Ему нравились холодные недоступные женщины.
Нравились, потому что характером напоминали мужчин.
Да, характер у леди Беатрис суровый мужской, но внешность – ангельская, женская.
— В Порт Каире Елисафету купил, как рабыню, владелец философской школы Патрокл.
— Зачем философу рабыни? – уголок левой губы Беатрис приподнялся в усмешке. – Насколько мне известно, южные философы девушками не увлекаются.
— Елисафету и двух других рабынь, которые сбежали вместе с ней из дворца повелителя, купил философ, – граф повторил, больше для себя. – Их имена – Наджия и Добронрава.
Но Наджия – имя было дано для рабыни во дворце.
Она изредка говорит, что ее имя – Мальва.
Она – странная, вроде бы все время не в себе.
Молчит, смотрит в пустоту.
Безразлична ко всему.
Вторая – Добронрава.
Рабыня простая, но помешана на доброте.
Она мать родную убьет, отнимет у нее последний кусок хлеба и подарит голодному нищему.
Так Добронрава по-своему понимает доброту.
— Странно, зачем философу резкая Елисафета, сумасшедшая Мальва и свихнувшаяся на доброте Добронрава.
— В том и дело, что сам Патрокл, после покупки, был удивлен, что приобрел трех этих рабынь.
Позднее он удивлялся, зачем отдал за них кучу денег.
Они ему не нужны.
Тем более, что в его философской школе – от учеников, до рабов до того времени были все мужчины.
— Совпадение? Ошибка старого свихнувшегося философа?
— Нет, конечно, – граф постучал пальцами по коленке. – Там, где Елисафета, там не бывает случайностей.
— Ваши осведомители, граф, тоже хороши, – в голосе Беатрис мелькнула досада.
Она до этого момента думала, что лучше всех осведомлена обо всем.
Осведомителям платила щедро.
И выбирала лучших из лучших.
Те из осведомителей, которые не оправдали доверие, или потеряли хватку, оказались на дне реки.
Об этом знали оставшиеся осведомители, поэтому старались служить день и ночь.
— Не лучших ваших осведомителей, леди Беатрис, – граф понял досаду Беатрис. – Просто мои работали в другом направлении.
— Спасибо, граф, – Беатрис обозначила поклон.
«И этой ледяной леди я несколько минут назад поцеловал пятку.
Сейчас, если сделаю попытку пошутить по этому поводу, то в лучшем случае получу пощечину.
Но я не совершу ошибку».
— Патрокла посетила пифия Кассандра, – граф Шиньон продолжал. – Она владеет школой для девушек.
Кассандра предложила Елисафете обучаться в ее школе.
— Но Елисафета рабыня Патрокла.
— Кто будет обращать внимание на старого философа?
Кассандра сильнее Патрокла.
Пифия предупредила Елисафету, что бесплатно никого не обучает.
Елисафета загадочным образом – мои осведомители не выяснили как – но получила от одного из учеников философа драгоценности и золото.
Она отнесла полученное в храм Кассандры.