— Из Бруклина? Это где?
— Это недалеко, за горой.
— Там тоже учат властвовать?
— Там учат обманывать.
Готовят купцов и политиков.
— Значит, мы выше?
— Вот, когда обманщики завладеют твоим доверием, войдут в него.
— Во что войдут?
— В доверие войдут и обворуют тебя, то ты подумаешь еще – кто выше.
— Ага, останемся без драгоценностей.
— Девочки, я свои спрячу, чтобы бруклинцы не украли.
— Тогда они подумают, что мы нищие, потому что без драгоценностей.
— Елисафета, у тебя красивый камень в перстне.
Голубой хрусталь?
— Нет, бриллиант.
— Крупный.
— Почему Кассандра у тебя его не отобрала?
Она жадная до драгоценных диковинок.
А твой перстень выглядит диковинно.
— Потому что бриллиант большой, – Елисафета пожала плечами.
Ей не очень нравилось, что девушки обсуждают ее кольцо.
До прихода в школу Кассандры Елисафета прятала кольцо в левом ухе, скрыто было за волосами.
Но в школе пифии Елисафета надела кольцо на палец, чтобы, как правильно заметили девушки, не выглядеть нищей.
— Ты особо перед Кассандрой не свети своим кольцом.
— Как будто Кассандра не заметит, – Медея засмеялась.
— Зачем ей оно, – Елисафета ни за что не рассталась бы со своим кольцом.
— Чем больше бриллиант, тем больше в нем магии, – Ырма заявила авторитетно.
— Магия? – Елисафета фыркнула. – Никакой магии не существует.
— Для тебя не существует, – Ырма возразила. – А для тех, кто верит в магию, для тех она существует.
— Так и со всеми и всем, – Медея поднялась. – Во что верим, то и исполняется.
Во что не верим, того для нас нет. – Медея вышла из купальни.
Капельки блестели на ее шелковой коже. – Куда спряталась предательница Жоржетта?
Я ей покажу, как избегать меня.
— И от меня покажи тоже, – Ырма плеснула в спину Медеи водой с лепестками роз.
— А ты мне покажи, Ырма, – неутомимая Анастаси начала заигрывать с подружкой.
— Пожалуй, я пойду, – Елисафета выпрыгнула из купальни и побежала за Медеей.
— Ты хочешь меня, Елисафета? – Медея спросила через сто метров, когда вошли в сад. – Преследуешь меня, значит, хочешь, – Медея расставила руки в стороны и засмеялась.
— Да ну тебя, – Елисафета надула губки. – Вы все здесь помешаны на приставаниях друг к дружке.
К тому же, как я могу хотеть тебя, если ты с Жоржетой вчера затолкнула меня в ловушку умирать?
— Ну и что? – Медея изобразила искреннее удивление.
— Тогда я просто хочу завтракать, – Елисафета решила не продолжать тему, в которой Медея вышла бы победительницей.
— На завтрак со мной ты попадешь не скоро, – Медея мягко улыбнулась. – Сначала я найду Жоржетту…
— Хорошо, тогда подскажи, куда идти на завтрак.
Только не хитри и не посылай меня в ловушку.
— Ах ты, шалунья, – Медея осторожно прикоснулась пальчиками к левому соску Елисафеты. – Завтрак?
Разве ты не чувствуешь аромат?
— Чувствую, – Елисафета удивилась, что не уловила еще аромат свежеиспечённых лепешек.
— Жаль, что только это ты чувствуешь, – Медея вздохнула. – Мои чувства глубже.
Хочешь почувствовать меня?
— До встречи, – Елисафета махнула рукой и побежала в сторону звонких голосов и аромата хлеба.
Сольвейг, Клавдия и Валентина приветливо замахали руками.
Радость их при появлении Елисафеты казалась искренней.
«Целоваться с ними при приветствии или нет?» — Елисафета улыбнулась и решила, что лучше не лезть с приветливыми легкими поцелуями.
Может случиться неправильно и вызовет неловкость.
— Кассандра уже позавтракала? – Елисафета с удовольствием намазывала мягкий козий сыр на горячую лепешку.
— Кассандра? – Клавдия засмеялась. – Кассандра не завтракала.