Выбрать главу

— Из Бруклина? Это где?

— Это недалеко,  за горой.

— Там тоже учат властвовать?

— Там учат обманывать.

Готовят купцов и политиков.

— Значит,  мы выше?

— Вот,  когда обманщики завладеют твоим доверием,  войдут в него.

— Во что войдут?

— В доверие войдут и обворуют тебя,  то ты подумаешь еще – кто выше.

— Ага,  останемся без драгоценностей.

— Девочки,  я свои спрячу,  чтобы бруклинцы не украли.

— Тогда они подумают,  что мы нищие,  потому что без драгоценностей.

— Елисафета,  у тебя красивый камень в перстне.

Голубой хрусталь?

— Нет,  бриллиант.

— Крупный.

— Почему Кассандра у тебя его не отобрала?

Она жадная до драгоценных диковинок.

А твой перстень выглядит диковинно.

— Потому что бриллиант большой,  – Елисафета пожала плечами.

Ей не очень нравилось,  что девушки обсуждают ее кольцо.

До прихода в школу Кассандры Елисафета прятала кольцо в левом ухе,  скрыто было за волосами.

Но в школе пифии Елисафета надела кольцо на палец,  чтобы,  как правильно заметили девушки,  не выглядеть нищей.

— Ты особо перед Кассандрой не свети своим кольцом.

— Как будто Кассандра не заметит,  – Медея засмеялась.

— Зачем ей оно,  – Елисафета ни за что не рассталась бы со своим кольцом.

— Чем больше бриллиант,  тем больше в нем магии,  – Ырма заявила авторитетно.

— Магия? – Елисафета фыркнула. – Никакой магии не существует.

— Для тебя не существует,  – Ырма возразила. – А для тех,  кто верит в магию,  для тех она существует.

— Так и со всеми и всем,  – Медея поднялась. – Во что верим,  то и исполняется.

Во что не верим,  того для нас нет. – Медея вышла из купальни.

Капельки блестели на ее шелковой коже. – Куда спряталась предательница Жоржетта?

Я ей покажу,  как избегать меня.

— И от меня покажи тоже,  – Ырма плеснула в спину Медеи водой с лепестками роз.

— А ты мне покажи,  Ырма,  – неутомимая Анастаси начала заигрывать с подружкой.

— Пожалуй,  я пойду,  – Елисафета выпрыгнула из купальни и побежала за Медеей.

— Ты хочешь меня,  Елисафета? – Медея спросила через сто метров,  когда вошли в сад. – Преследуешь меня,  значит,  хочешь,  – Медея расставила руки в стороны и засмеялась.

— Да ну тебя,  – Елисафета надула губки. – Вы все здесь помешаны на приставаниях друг к дружке.

К тому же,  как я могу хотеть тебя,  если ты с Жоржетой вчера затолкнула меня в ловушку умирать?

— Ну и что? – Медея изобразила искреннее удивление.

— Тогда я просто хочу завтракать,  – Елисафета решила не продолжать тему,  в которой Медея вышла бы победительницей.

— На завтрак со мной ты попадешь не скоро,  – Медея мягко улыбнулась. – Сначала я найду Жоржетту…

— Хорошо,  тогда подскажи,  куда идти на завтрак.

Только не хитри и не посылай меня в ловушку.

— Ах ты,  шалунья,  – Медея осторожно прикоснулась пальчиками к левому соску Елисафеты. – Завтрак?

Разве ты не чувствуешь аромат?

— Чувствую,  – Елисафета удивилась,  что не уловила еще аромат свежеиспечённых лепешек.

— Жаль,  что только это ты чувствуешь,  – Медея вздохнула. – Мои чувства глубже.

Хочешь почувствовать меня?

— До встречи,  – Елисафета махнула рукой и побежала в сторону звонких голосов и аромата хлеба.

Сольвейг,  Клавдия и Валентина приветливо замахали руками.

Радость их при появлении Елисафеты казалась искренней.

«Целоваться с ними при приветствии или нет?» — Елисафета улыбнулась и решила,  что лучше не лезть с приветливыми легкими поцелуями.

Может случиться неправильно и вызовет неловкость.

— Кассандра уже позавтракала? – Елисафета с удовольствием намазывала мягкий козий сыр на горячую лепешку.

— Кассандра? – Клавдия засмеялась. – Кассандра не завтракала.