Выбрать главу

Мои коллеги – нищие философы.

Кстати,  все нищие – философы,  потому что у нас ничего не осталось, и ничего не будет,  кроме слов.

Мои коллеги – нищие философы – обычно просят милостыню у ворот храма или на базарной площади.

Я же уединился на горной тропе,  по которой редко,  кто ходит.

— Чем же ты питаешься,  бедненький? – жалость снизошла даже на девушку с холодным характером – Елисафету.

— В том и суть моего философского открытия,  что я живу лучше,  чем мои нищие собратья около храмов и среди людной толпы рынка. – Гефест задрал лохмотья и показал довольно круглый упитанный живот. – Понятие совесть есть у каждого.

— Совесть? – Ясмина громко удивилась. – Причем здесь совесть?

— И зачем тебе,  нищему философу,  совесть? – Елисафета без прикрас добавила.

— Совесть мне не нужна,  – философ изловчился и схватил Елисафету за ножку.

Елисафета с брезгливостью отдернула ногу.

Гефест радостно захохотал,  словно совершил подвиг. – Я возрождаю совесть в людях.

— Ты рожаешь? – Церера все же натянула платье.

Гефест с укором посмотрел на нее. – Ты бессовестная девушка Церера.

Знала,  что я любуюсь твоей наготой,  впитываю ее,  слизываю глазами,  проникаю в нее чувствами,  но все равно скрыла от меня свое голое тело.

Я скажу,  что это означает,  Церера.

— Что же это означает,  Гефест? – в глазах Цереры плясали веселые огоньки.

— Означает,  что ты потеряла совесть,  Церера,  – нищий достал монету,  полюбовался на нее и спрятал обратно. – Но ты вернула себе совесть,  когда подала мне щедрую милостыню.

Я называю этот момент возрождением совести.

Чем больше девушка даст,  тем больше у нее совести.

Я возродил в тебе совесть,  Церера.

— Ты знаешь ее имя? — Елисафета тотчас сузила глаза. – Ты шпион кардинала?

 — Что ты,  что ты,  Елисафета,  – нищий загодя поднял руки,  чтобы не получить пощечину от разбушевавшейся Елисафеты. – И твое имя знаю,  и твое,  Ясмина.

Вы же постоянно называли друг дружку по имени.

Имеющий уши да услышит,  – Гефест поднял свои руки. – Имеющий руки,  да работает ими,  когда слышит сладкие девичьи имена.

— Ты хоть не как Патрокл,  философ,  который философствует только с юношами,  – левый уголок губ Елисафета чуть приподнялся.

— Философия любви мужчины с юношами – высшее звено философии,  – нищий казался немного огорчённым. – Я не достиг этой ступени – общения с юношами,  и не достигну никогда. – В глазах нищего появились слезы. – Плохой из меня философ,  потому что я баб люблю.

— Серьезное преступление для мужчины нашего времени,  – Елисафета не сдерживала иронии. – Когда мужчина любит не мужчину,  а женщин,  то это во многих странах считается преступлением.

— Ты смеешься надо мной,  Елисафета,  – Гефест с осуждением покачал головой.

На затылок ему упала шишка и снизила торжественность строгого взгляда. – Ты тоже бессовестная,  потому что оделась.

— И я бессовестная,  потому что не раздевалась перед тобой? – Ясмина пробормотала растерянно.

— Ты самая бессовестная из них,  Ясмина,  – Гефест отвернулся от Ясмины.

— Почему я самая бессовестная? – Ясмина даже вскрикнула от боли в груди.

— Не отвечу,  – нищий философ злорадно улыбнулся. – Я не дорассказал,  почему я умнее своих нищих конкурентов.

Им дают мало,  потому что,  когда в толпе нищий протягивает руку,  то каждый проходящий думает:

«Не дам ему монету,  скроюсь за чужой спиной».

Я же выбрал место безлюдное,  малохоженое.

Но каждый,  кто натыкается на меня там,  где не ожидает встретить нищего,  да еще и философа,  каждый начинает совеститься.

После недолгого разговора у прохожего возрождается совесть.

Он не может просто так уйти и не дать мне ничего.

Мало дать – тоже неприлично и бессовестно.

Поэтому редкие путники одаривают меня щедро.

— Умный ход,  – Елисафета согласилась. – Но,  что же ты делаешь,  если долгое время на тропу никто не ступает.

— Ловлю рыбу,  зверюшек маленьких,  не бедствую,  – Гефест снова сделал попытку ухватить Елисафету за ножку.