Выбрать главу

— Какая Елисафета? – боцман грубо облапил Мальву. – Да хоть сто твоих Елисафет в опасности.

Со мной ты можешь расслабиться… на пять минут.

— Мальва,  ты заговорила? – Добронрава захлопала в ладошки,  засветилась счастьем. – Ты же почти не разговаривала.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Капитан,  боцман,  матросы,  - Добронрава смеялась. -  Мальва заговорила!

Радость огромная! – Добронрава завизжала в восторге.

Но тут же побелела,  как морская пена. — Елисафета в опасности? – Добронрава белой рыбкой забилась в руках капитана Зельца. – Мы должны ей помочь. – Добронрава умоляюще смотрела в глаза капитана. – Капитан,  все люди добрые,  и вы — добрый.

Поверните,  пожалуйста,  корабль,  чтобы помочь нашей подружке Елисафете.

— Повернуть корабль? – капитан от удивления выпустил руку Добронравы. – Разумеется,  девочка.

Как я сам до этого не догадался.

Боцман,  мы же повернем корабль? – Капитан Зельц заржал.

— Мы море повернем,  небо повернем,  этих цыпочек повернем,  а корабль с пути не свернет,  – боцман Вебинар влил свой хохот в ржанье капитана.

Он приподнял Мальву и опустил ее внизу лестницы,  которая вела к жилым помещениям на корабле.

— Капитан,  возьмите управление кораблем,  – Мальва произнесла глухо.

— Куда курс держим? – капитан Зельц отпустил Добронраву.

Его голос по сухости теперь не отличался от голоса Мальвы.

— Туда,  – Мальва указала рукой на влево.

— Правильно,  там каюта капитана,  – боцман Вебинар продолжал хохотать.

— Боцман,  сменить курс корабля,  – капитан начал подниматься по лестнице. – Новый курс – зюйд.

— Капитан,  куда же ты? – боцман тряс головой. – Не время шутить,  когда чресла горят желанием.

— Вахтенный,  курс зюйд,  – с палубы прогрохотал приказ капитана.

— Он сошел с ума,  – боцман рванулся вверх по лестнице.

Остановился,  с подозрением и ненавистью взглянул на девушек. – Вы – ведьмы.

Вы заколдовали капитана.

Подождите,  сейчас разберусь,  а потом вас зажарю – сначала в постели,  потом на костре.

— Костер на корабле может поджечь тряпочки,  которые болтаются на палочках.

Это не доброе дело,  – Добронрава произнесла с улыбой. – Но,  если огонь согреет замерзающих матросов,  то это – добро.

— Тряпочки на палочках называются парусами,  а палочки – мачтами,  – боцман Вебинар зарычал.

Он догнал капитана около штурвала: — Зельц,  Зельц,  мы же плывем курсом Норд.

— Зюйд,  мы дожны выручить Елисафету,  – капитан потрепал боцмана по щеке.

Корабль резко лег бортом на волну.

Боцман с трудом удержался на ногах.

— Сильвестр,  ты что не видишь,  капитан околдован,  – боцман вцепился в штурвал. – Его ведьмы околдовали.

Нам не нужно зюйдом.

Мы там погибнем на юге.

— Но приказ капитана,  – Сильвестр дрожал от волнения. – Вебинар,  я бы тоже не хотел на юг.

Меня там поджидает казнь. За то,  что я приподнял край платья одной знатной даме.

— Тогда временно выполняй мои команды,  Сильвестр,  – боцман зашипел. – До тех пор,  пока Зельц не расколдуется я – капитан.

— Мне не очень это понятно, боцман,  – рука матроса дрожала на штурвале. – Но мне твой приказ нравится больше,  чем приказ капитана.

— Матрос,  держать курс зюйд,  – капитан Зельц погрозил Сильвестру кулаком. – Сгною в трюме за то,  что не подчиняешься капитану.

Крысы обглодают твой скелет.

— Есть – курс зюйд,  – корабль снова задрожал от резкой смены хода.

— Я вам всем оформлю посмертные грамоты на девичьи имена ваших матерей,  – боцман изощренно выругался и бросился к штурвалу.

Четыре руки пытались удержать корабль.

Но невысокий,  крепкий,  и более опытный в драках,  боцман одержал верх.

Корабль покачнулся,  подпрыгнул на волне и встал на прежний курс – на север.