Выбрать главу

Она жадно ловила каждое движение,  каждый вздох пленницы. – Твоя клетка никогда не была твоим домом.

Во дворце все принадлежит Повелителю,  даже боль и смерти рабов.

Ты же  — ничтожнейшая из ничтожных – смеешь не отзываться на боль. – Мысли и слова госпожи Хусния смешались.

Она хлестала и хлестала безвольную рабыню. – Я обожаю мой дом,  мой дворец.

После тесноты лачуг бедняков этот дворец для многих кажется неземным творением.

И нужно быть подлой,  ничего не соображающей ведьмой,  если ты это не понимаешь. – Госпожа Хусния ударила пленницу ногой по коленке.

Но тело Наджия не отозвалось.

Оно спряталось за спасительным беспамятством. – Не надейся,  рабыня,  что очнёшься и продолжишь мычать.

Я тебя познакомлю со смертью. – В правой руке госпожи Хусния сверкнул драгоценными камнями на рукояти – кинжал.

Тонкое узкое лезвие зловеще тускнело.

Евнух смотрел на происходящее как бы сверху.

Во дворце много,  что случается нехорошего.

Смерть – одно из самых простых решений.

— Я ненавижу здесь,  – дверь отлетела от чудовищного удара.

В клетку протиснулся окровавленный купец Генрих. — Напридумывали своих законов,  казнят,  душат,  думают,  что все им с рук сойдет. – Купец зарычал.

От его рыка погас один светильник. – Ты, бабенка, храбрая,  когда за твоей спиной слуги с ятаганами. – Купец шагнул к застывшей госпоже Хусния. – Все вы храбрые,  когда пленники беззащитные. – Генрих поднял внушительный кулак.

На кулаке тускло блестела полоса железа.

Юсуф отметил бурые пятна и прилипший к железу кусочек кожи с черными волосками.

Госпожа Хусния первая опомнилась.

Она не стала выяснять,  как задушенному купцу удалось убежать от хранителей загробного мира и вернуться на этот свет.

Ясно только то,  что ее верные янычары мертвы.

Иначе не допустили бы ожившего к ее величайшей особе.

Госпожа Хусния вскинула руку с кинжалом.

— Куда тебе,  бабенке,  с купцом первой гильдии драться,  — сокрушительный удар в челюсть уронил госпожу Хусния на пол.

Она упала,  как мраморная колона.

Только из мрамора кровь не идет.

Левая половина лица после удара купца обезображена,  превратилась в кровавое месиво. – Справедливость восстановлена.

Враг побит. – Купец не спешил снимать железо с кулака. – Или еще не весь враг погиб?

— Уважаемый Генрих,  ты же меня знаешь,  – евнух выдавил мучительную улыбку.

— Да они,  да моя шея,  – купец провел пальцем по багровому рубцу на шее.

Генрих никак не мог успокоиться. – Ванесса смеялась надо мной,  говорила,  что я шею жирную наел.

Да,  наел шею,  имею право. – Купец грузно опустился на скамеечку. – Толстая шея и спасла меня от этих. – Генрих кивнул в сторону двери. – Они думали,  что задушили,  а на самом деле – придушили.

В нашем купеческом деле всегда надо быть начеку. – Как он был начеку,  если позволил янычарам душить себя,  купец не стал разъяснять. – Думали,  что задушили меня,  и сразу потеряли ко мне интерес. – Генрих исподлобья взглянул на евнуха. – А ко мне интерес никогда не надо терять.

Развернулись,  отвернулись,  а тут я как… — Купец взмахнул кулаком.

Показывал,  как он как. – Одним ударом двоих свалил.

— Так уж и одним ударом,  уважаемый Генрих,  – Юсуф позволил себе усомниться.

— Ну,  не одним,  – на этот раз купец рассматривал Гульфия. – Но все должно быть быстро.

Если бы янычары опомнились,  то сразу бы меня покрошили своими ножичками,  как капусту на засолку покрошили бы.

А ты,  значит,  рабыня этой? – Генрих облизывал взглядом стройную фигурку Гульфия.

— Значит,  я рабыня этой,  – Гульфия повторила с едва заметной усмешкой. – Если я играла в рабыню,  то это, потому что была вынуждена делать это.

— Ты смелая,  – купец провел ладонью по подбородку. – Молодая,  красивая,  смелая.

— Если смелая,  то возьми меня в жены,  – Гульфия «смотрела» в глаза купца.

— Ишь,  как глазищами буравит,  – Генрих поежился под ее «взглядом».