Выбрать главу

В эти сказки с ведьмами,  гадалками,  пророчицами и другой чепухой не верю.

Я верю только золоту,  – Генрих достал из сумы золотую монету,  полюбовался и опустил обратно.

— Уважаемый друг,  помоги,  – евнух взялся за левую ногу лежащей госпожи Хусния. – Вы можете о вашей свадьбе поговорить потом.

— Я на это дело подписался,  значит,  помогу,  — купец наклонился,  шумно выдохнул. – Далеко тащить?

— Не дальше,  чем жизнь,  – евнух оказался мудрецом.

Немудрено,  потому что каждый человек – философ. —  Вот по этому желобу спустим. - За поворотом коридора Юсуф указала на черный проем.

— А там что? – купец, как ни вглядывался в темноту,  но не видел,  куда желоб уводит. – Шумит река?

— Подземная река,  – евнух с помощью купца перевалил тело женщины на желоб.

— Река Лета и Харон,  – купец покачала головой. — Нехорошее мы дело совершаем,  Юсуф,  ох,  нехорошее.

— Восток – дело тонкое,  – евнух вытер испачканные кровью ладони о камень.

— Признавайся,  что украл эту мудрость,  – Генрих подумал и снял кастет. – Слишком красиво звучит: Восток – дело тонкое. —  Отправил железку в сумку.

Издалека,  из темноты донесся приглушенный вопль.

— Госпожа Хусния достигла врат высочайшего наслаждения,  – Юсуф прокомментировал посмертный крик.

— Не выплывет? – купец сдвинул брови.

— За все время служения повелителю я не видел ни одной девушки,  которая возвращалась оттуда.

— Ладно,  с янычарами проще будет,  – купец возвращался по коридору. – Они точно уже не оживут и не закричат.

Да,  с мужчинами проще,  и не так жалко,  как женщин.

Грызет меня совесть вот здесь,  – Генрих дотронулся до необъятного живота.

Точно понять,  где грызет совесть – сложно.

В это время в каменной клетке очнулась Наджия.

Она прикоснулась пальчиками к красной полосе на бедре.

Провела по вздувшейся полосе пальцем.

— Ты кто? – Гульфия присела радом с девушкой. – Я не вижу ни твоего прошлого,  ни твоего будущего, даже сейчас тебя не вижу. – Слова «вижу» от слепой девушки могли показаться иронией

Но Гульфия вкладывала в «вижу» другой смысл. – Будто и нет тебя вовсе. – Гульфия замолчала,  ждала хоть какой реакции со стороны Наджия.

Но пленница молчала.

— Либо ты так хорошо скрываешь,  либо в тебе ничего нет,  — Гульфия не дождалась ответа Наджия. – Тогда ты – чистый пергамент.

Но этого не может быть.

— Разговариваете,  девочки? – сначала в клетку протиснулось дыхание купца,  затем его живот,  а потом уже вопрос.

— Наджия не слышит меня или не хочет слышать,  – Гульфия повернула к купцу свое бледное лицо.

— Ох,  и красавица же ты,  девка,  – Генрих восхищенно чмокал губами. – Собирайся в дорогу,  если решила ехать со мной.

Вот моя жена… бывшая баба обрадуется,  когда я тебя привезу.

Да и господин майор от зависти лопнет.

К тому же ты мне даром достаешься,  как мой трофей.

Будешь мне подсказывать,  кто меня надуть в торговых делах хочет.

Если ты предугадываешь все,  то предугадаешь и это.

— Проще простого угадать плохие мысли,  – Гульфия поднялась со скамеечки.

— А эту? – евнух коротко взглянул на Наджия. – Тоже по желобу?

— Ты спрашиваешь у меня совет,  друг Юсуф? – купец облапил Гульфия за талию. – Здесь же твое хозяйство.

Мне Наджия больше без надобности.

Товар испорчен.

Как я ее провезу через границы?

Меня могут обвинить в том,  что истязал девушку.

У нас с этим строго – бабы себя любят.

Лишние хлопоты мне ни к чему.

— Не хочешь,  не забирай,  – евнух равнодушно пожал плечами. – Но деньги я за нее не возвращу.

— А я у тебя и не спрашиваю о своих деньгах,  друг Юсуф,  – купец вышел из клетки. – Я свои затраты уже отбил.

Мое сокровище со мной. – Генрих захохотал.

Его трубный глас сотрясал вековой гранит стен. – Гульфия – мое сокровище и гарант текущих прибылей.