Выбрать главу

Начальник стражи должен в совершенстве владеть оружием.

Значит,  все остальные ниже вас,  так вы выразились,  и они не мужчины.

— Я не говорил этого,  – Абдурахман почувствовал,  как в горле скребется мышь.

— Вы говорите,  что у вас пять жен?

— Пять.

— Сколько времени вы проводите со своими женами?

— Не понимаю.

— В райском саду наслаждений дорожки посыпаны красным колотым камнем.

Мы на этой дорожке уже провели больше получаса.

Это время вы могли бы провести с вашей женой. — Пленница блондинка совершила то,  чего никто не ожидал и даже представить не мог.

Она распахнула одежду,  показала себя во всей блестящей наготе.

Начальник стражи икнул от удивления.

Стражники взвыли.

Купец Генрих крякнул.

Евнух Юсуф всхлипнул,  словно собирался рыдать.

— Или еще вот эта,  – Елисафета вернула одежду на свое место и подошла к Наджия.

Оголила ее. – Любуйтесь,  разве она не возбуждает ваше воображение?

— Ееееееееееее,  – начальник стражи заблеял.

«Почему Елисафета издевается над безумной Наджия? – купец не жалел пленниц,  просто он никак не мог понять цель всего что блондинка устроила. – Наверно,  выбрала из девушек самую слабую,  чтобы над ней насмехаться».

— Так что же вы,  начальник стражи,  вместо того,  чтобы дома ублажать своих жен,  тратите время на пустые разговоры с чужими девушками в райском саду наслаждений. – Наконец,  показался кончик мысли,  к которой блондинка медленно подводила начальника стражи. – Ведь женское тело возбуждает вас больше,  чем мужское.

— Верно,  — Абдурахман произнес после небольшой паузы.

— Внутри жарко и волнующе?

— Верно.

— Я сейчас измотана солнечным светом,  словно не лучи бьют в глаза,  а меня солнце гоняет пинками по лугу,  — Елисафета немного отошла от темы соблазнения стражников. – Ход ваших мыслей,  стражники и логика дают мне возможность подумать,  что вы – не солнечные лучи.

Но вы также стремитесь дать кому-нибудь пинка. — Снова девушку потянуло на остроту.

— Зачем она подсказывает стражникам,  чтоб они нас пинали? – купец прошептал Гульфия.

Слепая не ответила,  лишь кротко улыбалась.

— Итак,  я полагаю,  что вы любите подсматривать за женами в купальне? – Елисафета продолжала мутить разговор.

— Верно,  – начальник стражи на время превратился в тряпку.

— Вас не пугает,  что в купальне чужие жены?

— Не пугает.

— Даже если большое расстояние до купальни,  то вы додумаете то,  что не видно.

Или рассмотрите подробно,  потому что у вас орлиное зрение.

— Верно.

— Пятьдесят метров – не предел расстояния до купальни?

— Не предел,  – Абдурахман глупо улыбался.

Слюна стекала из левого уголка его рта.

Другие стражники тоже не выглядели мудрецами.

— Вы будете наблюдать,  как мы купаемся,  если мы отойдем на пятьдесят метров? – Елисафета пробила брешь в мыслях купца.

«Ох,  ай да девка.

Не глупа,  ох,  как не глупа! – купец с трудом подавил в себе радостный вопль. – Мы отойдем на пятьдесят метров,  а потом совсем уйдем.

Вот куда племянница лорда Мальборо метит».

— Да,  мы будем подсматривать.

— Меня раздражают бесконечные повторы — подсматривать,  да подсматривать,  – блондинка обиженно надула губки.

Сама же сжигала мосты,  которые с огромным трудом строила для побега. – Вы хотите,  чтобы я сбилась со счета и ушла на сто метров,  а не на пятьдесят?

— Сто метров далеко будет,  — один из стражников осмелился вставить слово перед словом начальника.

Абдурахман злобно блеснул глазками на подчиненного.

Стражник спрятался за щит от недоброго взгляда начальника.

— У вас не орлиное зрение? – пленница сразу уцепилась за «далеко будет» от стражника.

— Орлиное,  – Абдурахман сжал губы.