Выбрать главу

Только кто нарушил закон,  так Чэн сразу набрасывается на обидчика закона с кулаками.

А кулаки у Чэна,  как две скалы.

Когда к тебе,  Юсуф,  пришла беда,  то Чэн обрушил свой гнев на моего отца.

Он не мог простить ему коварства,  что отец разрушил нашу помолвку с тобой,  мой дорогой Юсуф.

«Как же так,  – сокрушался Чэн. – Отец Юдифь должен был отговаривать ее смотреть на других мужчин,  кроме тебя,  а он поступил наоборот.

Так с женихами и старыми друзьями не поступают».

Ничего не отвечал ты,  Юсуф,  своему лучшему другу.

Ты не обижался на меня,  потому что я поступала так,  как велит мой отец.

Нельзя идти против слова отца.

Лишь молча улыбался и совершенствовался в борьбе.

Без зрения можно побеждать в показательных боях,  когда бойцы перетягивают друг у другу пояс.

Уже приближалось время моей свадьбы с Абдурахманом.

Ты пришёл на соколиную гору.

Нравится она тебе,  соколиная гора.

Бродил свежим апрельским утром в струях ветра.

Ласковое солнышко больше не выжигало твои глаза,  а лишь ласкало.

Ты наслаждался райским пением птиц,  ароматами цветущих роз и лотосов.

Бродил по колено в изумрудной траве.

Умиротворение снизошло в твою душу.

Вдруг,  услышал ты,  как тихо плещется вода в озере.

«Кто здесь,  кроме меня?» — Ты спросил.

Я вышла из озера,  взяла твою ладонь в свою ладонь.

Так горько мне стало,  что я разрыдалась.

«Столько боли и отчаяния выпала на твою долю,  Юсуф,  – я рыдала у тебя на груди. – Ножом по сердцу.

Мой отец нарушил клятву и отдает меня в жены Абдурахмана.

Но я по-прежнему люблю тебя,  Юсуф.

Но идти против воли своего отца я не смею.

Если ты хочешь жить без меня – будь, по-твоему,  уходи.

Любуйся природой,  растворяйся в первозданной красоте.

Но,  если хочешь отведать мою любовь и взять меня в жены,  то отправляйся завтра  к соляному озеру.

Там намечается моя свадьба с Абдурахманом.

Если сможешь меня похитить,  то я стану твоей навеки,  мой любимый Юсуф».

Так я тебе сказала,  а ты обрадовался,  от счастья засветился огнем.

На следующий день ты взял в поводыря своего лучшего друга – Чэна и отправился к соляному озеру в бирюзовую долину.

По дороге мы встретились.

Ты взял меня за руку,  и мы были счастливы.

Вдруг,  налетели степные разбойники.

«Юдифь,  – самый главный разбойник схватил меня за руку. – Я с детства приглядывался к тебе.

Но не осмеливался отбить тебя у твоего отца,  а затем у твоего жениха Абдурахмана.

Теперь я беру тебя в наложницы».

«Не бывать этому,  разбойник,  – борец за справедливость Чэн набросился с кулаками на злодеев. – Ты сеешь зло,  пожнешь зло».

Долго сражался Чэн с разбойниками,  многих побил кулаками,  но все же не одолеть ему банду – слишком много злодеев.

Схватил меня за талию главный разбойник,  посадил к себе на колени.

Заплакал ты,  Юсуф,  зарыдал горькими слезами.

Но ничем ни Чэну,  ни мне не мог помочь,  потому что ты незрячий.

Обратил ты свое лицо к Солнцу:

«О,  Солнце всемогущее,  – ты плакал и умолял. – Ты выжгло мои глаза,  лишило меня зрения,  когда я любовался соколом на охоте.

Ты убиваешь,  но ты и жизнь даешь.

Верни мне зрение,  чтобы я смог освободить свою невесту Юдифь из рук злодея и помочь другу Чэну».

Услышало твои слова Солнце,  вернуло тебе зрение,  Юсуф.

Как горный вихрь,  как могучий поток,  как извержение вулкана набросился ты на разбойников.

В один миг разметал их.

Лишь коварный главарь разбойников ускакал на своем быстроходном скакуне.

Увез меня разбойник,  а ты догнать не мог.

Но я хитростью и ловкостью,  коварством и умением выпуталась из его сетей лжи и порока,  освободилась из лап паука.

И вот я перед тобой,  отважный,  храбрый великолепный Юсуф». – Так скажет тебе твоя любимая невеста Юдифь.