Выбрать главу

«Вот почему ты кажешься мне знакомой,  Юдифь»,  – ты возьмешь девушку за руку и заглянешь в омут глаз красавицы.

Щербет и пахлава засияют в ее очах.

«Что же мы будем делать сейчас,  Юсуф?» — Юдифь наклонит чудесную головку к правому плечу.

Она тонкими нежными пальчиками коснется твоих щек.

Глаза Юдифь обжигают тебя.

От волнения у тебя начнется прилив сил.

Дыхание твое станет прерывистым.

Ты обнимешь Юдифь за талию и привлечешь к себе.

Твоя небесная твердь вонзится в персиковый сад.

Юдифь вскрикнет от наслаждения.

Вся ее жизнь до этого момента забудется.

Она уже не сможет представлять себя без тебя.

«Ты сводишь меня с ума,  мой Повелитель,  мой лев,  – Юдифь прорычит в порыве страсти. – Кровь моего отца играет во мне.

Я забыла все разумное,  все доводы,  по которым невеста не должна терять голову перед свадьбой.

Мне нравится быть с тобой,  Юсуф.

Каждая моя клеточка хочет прикоснуться к тебе.

Я вдыхаю твой запах,  слышу звон рассыпаемого в твоем голосе золота.

Юсуф,  ты самый лучший и единственный мужчина в моей жизни». – Так скажет тебе красавица Юдифь. – Купец Генрих с трудом повернул голову к евнуху: — Друг,  Юсуф,  у тебя пена изо рта идет.

Стоит ли мой рассказ скидку на другую пленницу?

— Я отдам тебе одну девушку бесплатно,  – евнух прохрипел.

Взгляд его возвращался к осмысленному. – Генрих,  ты великий рассказчик.

Ты не дожен продавать товары,  ты должен продавать свои рассказы.

— Рассказчиков у нас,  в северных землях,  множество,  – купец улыбнулся.

Ему польстила похвала евнуха. – Но за истории не платят.

Нужно сочетать истории с продажей,  как сказал наш мудрец – Павлов — полезное с приятным,  только тогда можно рассчитывать на дополнительную монету. – Купец повернул голову к Наджия.

— Сочетать полезное и приятное,  – за спиной Генриха раздался властный голос.

— Мне кажется,  что это не ты говоришь,  Юсуф,  – Генрих тяжело понимался: сначала на четвереньки,  потом на колени,  и затем – опираясь рукой о коленку Наджия. – В твоем голосе я не слышал власти.

— Увидел там,  что хотел? – женщина произнесла холодно.

— Госпожа,  – евнух упал в ноги неожиданной гостье. – Это не то,  что вы думаете.

Я сейчас все вам объясняю,  уважаемая госпожа Хусния.

— Я увидел там,  что хотел,  – купец злобно смотрел на  женщину.

Два янычара за ее спиной не обрадовали Генриха. – Мы осматривали пленницу.

— Осмотрели? – уголки губ госпожи Хусния поползли вверх.

— Да и убедились в ее непорочности.

— Ты достаточно увидел,  купец.

— Достаточно,  я согласен,  – Генрих вытер внезапно вспотевшие руки.

Наджия продолжала лежать с разведенными ногами.

— Больше тебе нечего смотреть.

— Как сказать,  – тон госпожи Хусния не понравился купцу

Ему все здесь стало не нравиться.

Захотелось наверх,  к свободе и воздуху.

— Ты превосходный рассказчик,  купец.

— Вы слышали мою историю о Юсуфе? – Генрих приободрился.

— Мы слышали то,  что мы слышали.

— Я рассказывал то,  что рассказывал и ничего больше.

Никакого злого умысла в моем рассказе нет.

— Поэтому я тебя помилую.

— Помилуете?

— Твоя смерть будет легкой и быстрой.

— Э,  уважаемая,  мне не нужна моя смерть.

— Не имеет значения.

— Я буду жаловаться в гильдию купцов.

— После смерти пожалуешься.

— Ну и шуточки,  у вас,  уважаемая Хусния.

— Это не шуточки.

— Тогда что же это?

— Что это?

— То,  что не шуточки.

— Ты позарился на чужое,  купец.

— Я не воровал,  я покупал,  – Генрих  коротко взглянул на евнуха.