Девушка с теплотой вспомнила заботливые руки Луизы, когда подружка обтирала ее после заплыва.
— Да ты ничего, но только ломаешься, – студент опустил руку на левое плечо Ребекки.
Вот этого Ребекка не любила, очень не любила.
Руку на плече она стерпела бы, но – ломаешься – ее бесило.
Ребекка ненавидела, когда после отказа ей отвечали:
«Да ты посмотри на себя, кому ты нужна.
Что ты ломаешься.
Бери меня, пока я предлагаю, а то потом уламывать будешь, а я не возьму тебя».
— Ломаюсь, ты прав, студент, – Ребекка с трудом натянула улыбку. – Трактир «У пса» знаешь?
— Еще бы, – студент пьяно хохотнул.
— Так иди, займи там комнату, а я к тебе скоро зайду.
— Не обманешь? – студент пытливо посмотрел в глаза Ребекки.
— Зачем я буду обманывать красавца парня? – Ребекка усмехнулась.
«У пса» трактир негласно принадлежал Квазимодо.
В лучшем случае, если у студента есть деньги, то он выйдет из трактира без них.
Если же денег нет, то раздосадованные его нищетой люди Квазимодо намылят ему шею, пинками вышвырнут из трактира.
— Не обмани, а то я строгий, – студент грозно помахал пальцем перед носом Ребекки.
Покачиваясь, неверными шагами пошел между торгующих и покупающих.
— Приставал? – Пифагор, торговец корзинами, робко посмотрел на Ребекку.
Пифагор давно и безнадежно влюблен в Ребекку.
Робкий, с печальным взглядом, Ребекка жалела его любовь, но повода не давала к дальнейшей дружбе.
Только общение во время торговли на рынке.
У Луизы был тоже один воздыхатель – продавец веников Касим.
По вечерам Луиза и Ребекка часто подшучивали друг над дружкой.
«Ну, и отправляйся к своему Касиму, Луиза.
Он лучше меня знает, как коптить рыбу».
«Ребекка, корзинку можешь сегодня не брать, тебе Пифагор подарит».
— Да разве это приставания, Пифагор, – Ребекка засмеялась и махнула рукой. – Настоящий джентльмен никогда не пристаёт к леди на рынке.
— Я не джентльмен, – Пифагор печально вздохнул.
Он ревновал Ребекку ко всем покупателям, даже к Квазимодо ревновал.
Всех интересовала личная жизнь Квазимодо.
Но ни одна девушка, ни одна женщина никогда не рассказывала, что он с ней был.
— Пифагор, не отвлекай меня от покупателей, – Ребекка улыбнулась торговцу.
— Ребекка, сколько сегодня ваши ягоды, – кухарка из дома Ковальских остановилась около корзин.
Она всегда говорила «ваши ягоды», или «ваша рыба», потому что считала Ребекку и Луизу одним целым.
Это было приятно.
— Сегодня, как и вчера, Райя, – Ребекка зачерпнула горсть ягод, подняла и рассыпала. – Талер за две корзины.
— Зачем мне две корзины, – Райя, уже развязывала платок, в котором держала деньги.
— Бери, Райя, ягоды уже отходят, – Ребекка знала, что запасливая Райя возьмет сразу все.
— Как отходят? Еще полный лес.
— Нет, уже не полный лес, – Ребекка расслабилась.
Торговля подходила к концу. – Вчера морозец ударил, так многие ягоды осыпаются.
— Вчера собирали ягоды? – Райя снова сказала во множественном числе.
Она знала, что две подружки – Луиза и Ребекка неразлучны.
Не могут долго быть друг без дружки.
Все делают вместе, если есть возможность.
Каждая спешит к другой.
— Конечно, вчера собирали, не сегодня же утром, — Ребекка помогла кухарке пересыпать ягоды в ее корзины.
Забрала талер, но не прятала его в кошель.
— Я случайно подслушала, как мой пан переговаривался с незнакомым мне паном, – Райя понизила голос.
Она была сплетницей, любила подслушивать и с удовольствием пересказывала то, что видела и слышала.
Поэтому «Случайно» из ее уст развеселило Ребекку.
Девушка с трудом сдерживала смех.