Выбрать главу

Зачерпнула кружкой и жадно пила холодную воду. – Охлажусь,  а то снова к тебе прыгну.

— Нет,  ты права,  моя рыбка,  – Луиза стала медленно одеваться. – Мы можем целый день развлекаться.

Ягоды в это время скиснут,  рыба в сетях протухнет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Сразу пойдем к реке? – Ребекка натянула вязаный кафтанчик. – Давай,  сразу,  до завтрака,  а то не решимся.

— Тогда выбираем,  – Луиза сломала две тонкие палочки.

Одну – коротко,  другую – длиннее. – Кто вытянет длинную – та будет на берегу,  а кто – короткую – полезет в воду.

Бррр! Холодная! – Луиза наморщила носик.

— Ты так мило морщишь носик,  что я не могу его не поцеловать,  – Ребекка притянулась Луизе и поцеловала ее в носик.

Луиза закрыла глаза и стояла молча,  ожидая продолжения.

— Давай свои палки,  – Ребекка засмеялась. – Я загорелась,  а гореть нам сейчас нельзя.

Надо было тогда в постельке оставаться.

Если встали,  то пойдем.

— Если встали,  то пойдем,  – Луиза надула губки. – Тяни короткую.

— А,  если я вытяну длинную палочку,  – Ребекка не решалась потянуть за палочку.

Рассматривала их в кулачке Луизы.

— Вы вытянешь короткую,  Ребекка,  потому что тебе не везет всегда,  – Луиза захихикала.

— Почему это мне не везет? – Ребекка сделала вид,  что обиделась и легонько шлепнула ладошкой по попке Луизы.

— Не дотрагивайся до моей попки,  Ребекка,  – Луиза произнесла игриво строго.

— А,  если дотронусь,  то, что будет? – Ребекка приняла игру.

— Если дотронешься,  то знаешь,  что будет.

— И что же будет?

— А ничего не будет тогда сегодня: ни рыбы,  ни ягод,  ни денег от их продажи.

— Ну и ладно,  Луиза.

— Я тоже так думаю,  что все же – надо накопить монет на зиму,  а то замерзнем и изголодаем.

— Что же,  ты вынуждаешь меня больше не хлопать тебя по попке,  Луиза.

— Только до вечера,  только до ночи,  моя Ребекка,  – Луиза сложила губки бантиком. – Ночью мы возместим и рыбу и ягодки.

— Ловлю тебя на слове,  Луиза.

— И я люблю тебя,  Ребекка,  – Луиза засмеялась..

Ее грудки задрожали.

Ребекка с трудом отвела от них взгляд:

— Оденься,  противная,  а то соски у тебя вздернулись заманчиво.

— Соски? Да? – Луиза прикоснулась пальчиками к соскам. – Это они на холоде затвердели.

— Вот и одевайся,  бесстыдница.

— Я еще не знаю,  как одеться,  потому что ты не вытащила палочку,  Ребекка.

— Ладно,  тащу,  – Ребекка вздохнула и потянула за палочку.

— Короткая? – Луиза взвизгнула. – Я же говорила,  что тебе всегда не везет.

Вчера на рынке дешево продала рыбу, потому что загляделась на шута.

А,  когда пришел повар закупать рыбу дорого для королевского пира,  у тебя уже вчера рыбки не было.

— Не повезло вчера,  – Ребекка сдвинула брови и согласилась. – Согласна – часто мне не везет.

Но с тобой мне повезло,  Луиза.

— И мне с тобой очень повезло,  Ребекка,  – Луиза провела ладонью по лбу подружки. – Я пошутила,  что тебе не везет,  Ребекка.

Ты очень счастливая.

Это с какой стороны смотреть на везение или на невезение.

Ну,  не продала рыбу к королевскую пиру.

Зато на тебя не обратили внимания королевский повар и стражники.

А,  если бы обратили,  то пришлось бы им денежку отсыпать.

Затем нами заинтересовались бы стражники: почему за рыбу налог не уплатили.

Я так полагаю,  Ребекка,  что лучше держаться от короля и двора подальше.

— От короля подальше,  к тебе поближе,  моя любимая Луиза,  – губы Ребекки потянулись к губам подружки.

— В воду,  немедленно в воду,  – Луиза шутливо прорычала. – Я подожду,  рыба не подождет.

И холодная водичка охладит твой пыл,  Ребекка.