Арбалет находился на расстоянии вытянутой руки от графа.
Ребекка попыталась отстраниться от всего, что происходит в комнате.
Она выпустила котенка из укрытия.
Кошечка тотчас присела и сделала лужу.
— Не беспокойтесь, госпожа, – раздался ласковый голос Педро. – Сейчас за ним уберут. – Педро позвонил в колокольчик. – Фрида, Галина, вытрите лужу за котиком. – Педро подсказал двум сразу вбежавшим девушкам.
«Они, словно за дверью ожидали.
Или ожидали за дверью». – Ребекка чувствовала себя неловко.
Девушки мигом убрали за Луизой лужицу.
— Госпожа… — одна из служанок все-таки выдавила из себя почтительное «госпожа». – Что-нибудь еще?
— Да, принесите котенку молока, – Ребекка удивилась, что осмелилась приказывать.
Причем, приказывать у нее получилось без особого напряжения.
— Котенку – молока, нам – ужин, – граф Шиньон в благодушном настроении решил помочь Ребекке. – Молодой леди – костюм наездницы – поприличней.
— Молодой леди? Которой? – Служанка неосторожно спросила.
— Вы в этой комнате видите двух леди? – граф Шиньон повысил голос.
Ребекка невольно обернулась и тут же пожалела.
Граф и красавчик Педро стояли в широкой купальне.
Оба обнаженные полностью.
Тесно друг к другу, в обнимку.
— Будет исполнено, – девушки развернулись, сверкнули голыми попками и быстро удалились.
«Постоялый двор, гостиница высшего уровня, – Ребекка прилегла в одежде на край широкой – единственной в комнате – кровати. – Здесь все за деньги исполняют.
Ничему за деньги не удивляются.
Но также за деньги могут легко предать».
Кошечка вскочила на кровать, плюхнулась рядом с Ребеккой и замурлыкала.
Со стороны купальни доносились неприличные для Ребекки звуки.
Дверь распахнулась, как от порыва ветра.
Это и был ледяной ветер – леди Беатрис.
— Как вы устроились? – Беатрис присела на кровать.
Ребекка повернула к Беатрис голову и увидела то, что никак не хотела видеть.
Голый граф прочно сидел верхом на бедрах голого Педро и массировал грудь юноши.
— Ребекка приказала принести молоко для котенка, – граф нисколько не смутился, что Беатрис застала его в самый разгар «купания». – Я заказал нам ужин или обед.
Для Ребекки – костюм наездницы.
— Граф, ты великолепен, – Беатрис оценила заказ ужина и костюма.
Она беседовала с графом, словно на приеме в отдельном кабинете.
На долгое время Беатрис погрузилась в свои мысли.
Граф продолжал «купаться».
Очень быстро вернулись девушки.
Не две, как прежде, а – четыре.
Три несли подносы с едой.
Четвертая на вытянутых руках перед собой держала что-то розовое и необыкновенно притягательное.
Ребекка молча следила, как девушки расставляют еду на столе.
Одна из служанок подняла котенка с кровати и опустила на пол перед миской с молоком.
Помимо молока котенку были предложены две миски – с мясом и рыбой.
«Предательница», – Ребекка молча укорила котенка за то, что она быстро бросилась к миске с мясом.
Луиза, словно услышала, остановилась, задрала хвостик и с вопросом посмотрела на Ребекку.
Желтые глаза пронзительно блестели.
«Неужели, кошечка прочитала мои мысли?» — Ребекка вздрогнула.
— Можно, Луиза, кушай, – Ребекка разрешила.
Тогда кошечка набросилась на еду.
Три девушки расставили еду и встали около стеночки.
«Ужас какой-то, – Ребекка уже неуютно чувствовала, что она лежит на кровати. – Граф занимается с Педро мерзостью.
Как им не стыдно?
Наверно, граф прав – я не привыкла и не впитала в себя правила общения в благородном обществе.
Никакого смущения не должно быть.
Может быть, в этом высшее наслаждение для благородных господ, когда они позволяют себе то, чего простые люди стыдятся или не могут себе позволить.