Выбрать главу

— Надеемся,  что наша вчерашняя ночь повторится,  но уже с вами,  – София послала Анастаси воздушный поцелуй.

—   Елисафета,  ты оскорбила их? – Анастаси распахнула глаза. – Не могу поверить.

Кассандра учит нас подчинять,  властвовать,  а это значит – вызывать к себе доверие и любовь.

Ты же поступала наоборот.

Всячески старалась казаться плохой девочкой.

— Возьми,  хорошая девочка,  –   Елисафета разжала ладонь.

— Мой браслет? – Анастаси с недоумением вскрикнула. – Как ты сняла его с меня незаметно?

— И зачем?

— Затем,  что я с тебя его не снимала.

— Тогда как он оказался в твоей руке,    Елисафета?

— Я его осторожно вытащила из кармана Генри.

— Что делал мой браслет в кармане Генри?

— Уплывал.

— Уплывал?

— Уплывал от тебя,  Анастаси

— Не понимаю,  о чем ты говоришь,    Елисафета.

— Понимаешь,  но не хочешь в это поверить,  Анастаси,  –   Елисафета надела браслет на руку Анастаси. – Генри и его подельница тебя обворовали,  украли твой браслет.

— Невозможно,  они же… я же… — Анастаси приложила ладошку к губам. – Да ты что?

— Да,  они же из школы политиков и купцов,  –   Елисафета кивнула головкой. – Бруклинцев учат обманывать,  входить в доверие,  вызывать к себе положительные эмоции.

— Как нас учит Кассандра?

— Да,  нас тоже Кассандра учит входить в доверие и вызывать к себе любовь.

Но на этом сходство методов заканчивается.

Мы идем дальше – властвовать и подчинять.

Нам покоренные должны с удовольствием все отдавать,  с величайшей радостью жертвовать ради нас и нам.

Даже свои жизни должны отдавать нам.

У бруклинцев учение заканчивается,  когда ловкие руки получают желаемое.

Как,  например,  Генри и София,  обворовали тебя и ушли.

— Спасибо,    Елисафета,  за то,  что вернула мой драгоценный браслет,  – Анастаси на всякий случай держала на браслете руку.

— Можешь его не зажимать,  –   Елисафета засмеялась. – Опытный вор все равно у тебя его украдет.

А в школе Апофеоза,  думаю,  все воры опытные.

— Как же украдут у меня браслет,  если я его держу другой рукой?

— Отвлекут твое внимание: позовут,  покажут что-нибудь,  или толкнут нечаянно и затем с улыбкой извинятся.

Одного момента хватит,  чтобы – в то время,  как ты отвлечешься – снять с тебя браслет.

— Тогда я его отнесу и засуну подальше,  – Анастаси решительно направилась к комнатам.

— Куда она побежала?  – Клавдия подошла и приобняла   Елисафету за талию.

— Бруклинцы обворовали ее,  а я вернула браслет,  –   Елисафета почувствовала,  как жар от ладони Клавдии проникает сквозь тунику.

— Я подозревала,  что бруклинцы будут воровать,  поэтому ничего на себя драгоценного не одела,  – Клавдия подняла руки и засмеялась.

— Тогда бруклинцы будут думать,  что ты из бедной семьи.

— Пусть думают,  что хотят,  зато мои драгоценности останутся при мне.

— Мудрое решение,  Клавдия.

— Я во всем мудрая,    Елисафета,  – Клавдия пропела и поцеловала   Елисафету в ушко.

К счастью для   Елисафеты,  быстро вернулась Анастаси.

— Представляешь,  Клавдия,  Генри и София меня обворовали,  а   Елисафета обворовала их.

—   Елисафета мне уже рассказала,  – второй рукой Клавдия приобняла Анастаси за талию.

—   Елисафета,  ты умеешь воровать? – Анастаси прижалась к Клавдии. – Надо же уметь у вора украсть.

— У вора украсть проще,  чем у простого гражданина,  –   Елисафета засмеялась. – Вор уверен,  что только он один умный и ловкий,  а остальные – простачки.

— У тебя длинные нежные тонкие пальчики,    Елисафета,  – Клавдия мурлыкала. – Воровские пальчики.

— Пальчики – не очень удобные для воровства,  –   Елисафета вздохнула,  словно сожалела,  что у нее пальцы длиныне,  а не толстые и короткие. – Искусству воровать меня обучал дома опытный вор.