Выбрать главу

— Ты хочешь,  чтобы водичка охладила мой пыл?

— Не хочу,  но получится,  Ребекка.

Зато от твоего жара река нагреется.

Рыба к нам приплывет,  и я искупаюсь в теплой водичке.

— Во всем ты ищешь выгоду,  Луиза,  даже во мне,  – Ребекка надула губки.

— Ты – самое выгодное вложение,  Ребекка,  с детства,  – Луиза оделась тепло – кофту,  широкое шерстяное платье,  непромокаемые кожаные сапожки.

Ребекка вышла к реке в одном лишь кафтанчике.

Солнечные блики морозного утра играли на ее попке.

Река протекала около дома,  или – вернее – дом стоял у реки.

На берегу девушки сразу преобразились.

Нужно действовать четко,  слажено,  чтобы Ребекка не замерзла.

Ребекка быстро скинула кафтанчик и вступила в воду.

Никакого визга,  никаких брызг,  никакого промедления.

Это не купание,  а — работа.

Работа в холодное утро,  в ледяной воде.

Девушка зашла по пояс,  подняла руки.

Луиза поймала себя на том,  что не готовит колья и тазы под рыбу,  а засматривается на грациозную красоту подружки.

— Ты,  словно соткана из воды и солнца,  Ребекка,  – Луиза восторженно прошептала.

Но Ребекка услышала ее голос – он плыл над рекой.

Ребекка оглянулась,  нежно улыбнулась подружке,  а затем подпрыгнула,  оттолкнулась ножками от дна и нырнула.

Нужно обязательно с головой,  чтобы тело не держало надежд,  что голова не промокнет.

Через десять метров Ребекка вынырнула,  сделала несколько уверенных сильных движений руками.

Течение стало ее относить от буйка.

Но Ребекка усилила натиск и зацепилась за буек.

Она снова нырнула,  но на этот раз держалась за веревку,  которая уходила от буйка под воду к камню.

К веревке привязана другая веревка – от сети.

Под водой Ребекка  ловко распутала узел.

Захватила освободившийся конец и поплыла к берегу.

— Тяжелая сеть,  – Ребекка прокричала жизнерадостно.

— Зубы стучат от холода? – Луиза озабочено спросила.

— Еще нет,  но застучат.

— Рыбы много,  – опытным глазом Луиза отметила, с каким напряжением плывет Ребекка с концом сети,  как медленно продвигается.

Но помочь подружке не могла.

Роли распределены: одна – в воде тащит,  другая на берегу выбирает.

Через несколько минут Луиза молча высвободила первую запутавшуюся рыбину.

Затем – другую,  третью – и пошла работа.

Ребекка помогала из воды.

Пяти минут хватило,  чтобы сеть опустела.

На берегу трепетала горка живого серебра.

— Все,  отчаливай,  – Луиза опускала пустую сеть в реку.

Ребекка подхватила конец сети.

Отвечать не могла,  потому что губы замерзли,  а зубы уже не стучали.

— Скоро лед,  нам проще будет,  – Луиза говорила то,  о чем каждый раз они говорят за ужином.

Подо льдом сеть можно протаскивать и не нырять.

Но все равно – рукам холодно в ледяной воде.

Самое простое – летом,  когда вода в реке теплая,  рыбы много в сеть идет.

Но летом рыба самая дешевая и портится быстро.

— Эту продавать не будем,  — Луиза крикнула,  чтобы как-то отвлечь Ребекку от холода. – Пока ты будешь в городе продавать ягоды,  я эту закопчу.

— Угу,  – отозвалось от буйка.

Ребекка нырнула,  привязала сеть к веревке,  как было, и широкими гребками поплыла к берегу.

На берегу ее уже поджидала Луиза со шкурами.

Одна – вытертая шкура медведя – лежала на траве.

Две другие – шкуры волков — на плече Луизы.

Четвертая – мягкая шкура барса.

Ребекка запрыгнула на шкуру медведя,  чтобы ножки не мерзли.

— Ты прекрасна,  моя Ребекка,  – Луиза тотчас начала растирать подружку жесткой шкурой волка. – Мне больше ничего в жизни,  кроме тебя не нужно.

— Угу,  – Ребекка пробормотала,  потому  что пока слова замерзали на языке.