Лёгкая полупрозрачная короткая туника показывала больше, чем скрывала.
«Укусить бы ее за попку», – Рудольф сам себе удивлялся.
— Что ты, друг мой, Рудольф, приуныл? – префект Отто захохотал.
Он чутко уловил перемену в состоянии Рудольфа.
Узнавать и опережать – основная задача префекта.
Иначе можно быстро остаться без головы.
Враги всегда были и будут.
«На себя посмотри, Отто, – Рудольф скрипнул зубами. – Посмотрим, как ты объездишь эту загадочную кобылку».
— Гражданка, – Отто напустил на себя показное радушие. – Простите моего начальника охраны.
Он вас схватил за руку, а вам, я видел, это не понравилось. – Отто широко развел руки в стороны.
Он играл на публику.
Сейчас все, кто был на площади, с жадным любопытством смотрели на них.
Префект нашел себе новую содержанку – это ни у кого не вызывало сомнения.
Кроме Елисафеты, Кассандры и Апофеоза.
Пифия и Начальник Бруклинской школы купечества и политики из толпы следили за Елисафетой.
— Горожанка, меня заинтересовало ваше поведение, — Отто продолжал играть в радушного и доброго. – Вы даже не оглянулись, когда проходили мимо меня.
Вы против моего правления? – Отто делано засмеялся.
Показывал, что пошутил добродушно.
Но в глазах мелькнули злые искры.
Елисафета молчала и холодно смотрела на префекта.
Она решила не разбавлять беседу своей длительной болтовней.
Префект может подумать, что она хочет ему понравиться, и тогда сразу потеряет к ней интерес.
А она должна подчинить префекта.
— Ты молчишь, гражданка, – Отто смотрел на публику. – Может быть, ты немая?
— Мое имя Елисафета, – Елисафета произнесла спокойно.
— Елисафета, это очень хорошо, – Отто, почти растерялся, потому что Елисафета продолжала молчать. – Откуда ты прибыла, Елисафета?
Девушки в белыми волосами и голубыми глазами редко появляются в наших краях.
— Издалека, – Елисафета – само спокойствие.
— Ты не тратишь слов зря, – Отто не знал, как вести себя с этой неприветливой холодной иностранкой. – Ты – дочь купца?
— Я рабыня, – Елисафета ответила также спокойно.
— Рабыня? – Отто даже присвистнул. – Строптивая рабыня.
И кто же твой хозяин?
— У меня нет хозяина, – Елисафета чуть растянула уголок губ. – Философ Патрокл купил меня.
Он может считать себя хозяином, но я не считаю его хозяином меня.
— Удивительные речи твои, Елисафета, – Отто лучился счастьем. – Ты бы хотела стать свободной, Елисафета? – Префект почувствовал на себе удивленный взгляд Рудольфа.
Неужели, он, префект, выкупит рабыню для своих утех?
— Ты не ответила мне, хочешь ли ты, чтобы я выкупил тебя, Елисафета, – Отто произнес с нажимом.
— Зачем? – Елисафета усмехнулась.
— Что зачем? – Отто не готов был к этому вопросу.
Он ожидал увидеть радость надежды в глазах девушки, а она спрашивает – зачем.
— Зачем? – Елисафета повторила. – Выкупишь из одного рабства и затянешь в другое.
Я стану твоей рабыней, префект.
Не думаю, что рабство у тебя окажется для меня более радостным, чему у Патрокла.
— Я сделаю тебя свободной гражданкой, – Отто услышал за своей спиной сдавленный смех Рудольфа. – Сам удивляюсь своей доброте.
— Тогда выкупай и моих подруг – Добронраву и Мальву, – это не входило в понятие подчинения.
Но Елисафета не простила бы себе, если бы не попросила за девушек.
Она тоже удивлялась сама себе.
Прежде, она даже не задумалась бы о других.
— Подруги твои подождут, сначала – тебя, – Отто в гневе затряс дряблыми щеками.
— Префект, срочное донесение от вашей жены, – гонец остановил коня возле пьедестала.
— Что там срочного? – Префект недовольно сдвинул брови. – Рудольф, прочитай.