Выбрать главу

– Мы сейчас расстанемся до вечера,  а вечером я скажу тебе,  как я тебя люблю.

— И я тоже,  – Ребекка постепенно оттаивала.

Тело раскраснелось. – Луиза,  разве ты не говоришь каждый раз,  как ты меня любишь.

— Я скажу тебе нечто,  о чем ты не знала.

Я берегла это для особенного момента.

— И чем же этот момент особенный,  Луиза?

— Вечером узнаешь,  моя дорогая.

— Ты меня заинтересовала,  Луиза.

— Как они страдают,  как уменьшились.

— Кто?

— Подожди,  Бекки,  я не с тобой разговариваю,  а с твоими грудками,  – Луиза начала быстро,  с жаром целовать грудки Ребекки,  согревала дыханием соски,  обхватывала губами небольшие полушария.

— Кажется,  что я согреваюсь изнутри.

— Изнутри и снаружи,  – Луиза отбросила первую волчью шкуру,  стала растирать второй – сухой.

Но уже не так быстро.

Через минуту сменила шкуру волка бархатной шкурой рыси.

Нежное прикосновение мягкого меха согрело Ребекку полностью.

Так и должно быть.

Каждое утро подружка,  которая оставалась на берегу,  растирала замерзшую подружку,  которая вышла из реки.

Луиза недолго ласкала шкурой барса узкие плечи Ребекки,  ее гладкую и упругую кожу.

Она бережно опустила шкуру барса на шкуры волков и набросила на Ребекку кафтанчик.

Кафтанчик чуть прикрывал попку.

Но Луиза не стала завязывать веревочки на кафтанчике.

Она продолжала ласкать и растирать тело подружки – но уже ладонями, а не шкурами.

— Ладони не входят в обязательный утренний разогрев,  – Ребекка прошептала.

Она неотрывно смотрела в глаза подружки и знала,  чем закончится растирание.

Девушки знакомы с детства и изучили друг дружку,  каждое движение,  каждый взгляд,  каждый вздох.

— Сегодня не обычное утро,  – Луиза засмеялась. — Сегодня день необычный.

Сегодня все необычное.

— Что же сегодня необычного,  – Ребекка раскрылась перед Луизой.

— Как же я люблю тебя,  Бекка,  – Луиза прошептала вместо ответа.

Ее губы накрыли губы Ребекки.

— Ты плачешь? Ты плачешь,  Луиза? – Ребекка после долгого поцелуя уперлась ладошками в грудь подруги. – Ты же никогда не плакала. – Удивление Ребекки настолько велико,  что она чуть отстранилась.

Наплывающее желание сразу отступило: — Немедленно рассказывай,  подружка.

— Потом расскажу,  – Луиза отвернулась,  наклонилась,  подобрала шкуры и направилась к дому.

— Даже не обернулась,  – Ребекка догнала ее в домике.

Луиза не поворачивала лицо.

Она наклонилась над ведром и быстро быстро бросала горшнями воду в лицо.

— Я займусь рыбой,  а ты собирайся на рынок с ягодами,  – Луиза вытерла лицо тряпкой и обернулась.

Слезы исчезли.

— Так не пойдет,  подружка,  рассказывай,  – Ребекка следом за Луизой выбежала из домика.

— Девочки,  угостите странника кусочком хлеба,  — раздался заунывный протяжный голос.

Около кучи наловленной рыбы стоял бродяга – старик в лохмотьях.

— Нет у нас хлеба,  старик,  – Ребекка ответила резко,  потому что ходок появился не вовремя. – Возьми пару рыбин — изжаришь их на костре.

Или ягод можем тебе отсыпать немного.

— Ягоды,  рыба,  – старик провел ребром ладони по горлу. – Поперек горла они у меня стоят.

Я бы хлебушка,  или оленины запечённой покушал.

— Мы не охотницы,  мы девушки,  – Луиза засмеялась. – Так что бери рыбку,  старик,  или ничего не покушаешь утром.

У нас только рыбка и ягоды.

— Чему ты смеешься,  Луиза,  – Ребекка с удивлением посмотрела на подружку. – Только что плакала,  а сейчас хохочешь.

— Смеюсь,  потому что старику нужна не наша рыбка,  не хлебушек,  а твоя – нагота,  – Луиза заливалась звонко. – Он нарочно тянет время,  пялится на тебя.

Ты же кафтанчик не завязала – полностью обнаженная сверкаешь своей красотой.

Твоя обнаженность для старика – это и хлеб,  и оленина.