— Это — Варлам Бабинич.
Услышав собственное имя, парень поднял голову и уставился на Нестерова с таким видом, с каким собака смотрит на хозяина. Генерал продолжал:
— Мы нашли в его вещах прядь волос Ларисы. Одно время он даже преследовал ее — болтался вокруг ее дома, зазывал погулять с ним на улице. Мать Ларисы вспомнила, что часто видела парня. По ее словам, дочь жаловалась на его назойливость. Он все старался потрогать ее волосы.
Нестеров повернулся к подозреваемому и сказал, медленно и тщательно выговаривая слова:
— Варлам, расскажи нам о том, что произошло, расскажи, как к тебе попала прядь ее волос.
— Я порезал ее. Это моя вина.
— Расскажи этому офицеру, как ты убил ее.
— Мне нравились ее волосы. Я хотел заполучить их. У меня есть желтая книга, желтая рубашка, желтая консервная банка и немножко желтых волос. Вот почему я порезал ее. Простите меня. Я не должен был этого делать. Когда я смогу забрать себе одеяло?
— Об этом мы поговорим чуть позже.
Лев перебил его:
— Что за одеяло?
— Два дня назад он похитил ребенка. Младенец был завернут в желтое одеяло. Он помешался на желтом цвете. К счастью, малыш не пострадал. Однако же у парня отсутствуют понятия правильного и неправильного. Он делает то, что ему нравится, не отдавая себе отчета в последствиях.
Нестеров подошел к подозреваемому вплотную.
— Когда я нашел волосы Ларисы в твоей книге, ты решил, что попал в большую беду. Почему? Повтори этому человеку то, что ты рассказал мне.
— Я никогда ей не нравился. Она все время прогоняла меня, но я хотел заполучить ее волосы. Очень хотел. А когда я отрезал ее волосы, она ничего не сказала.
Нестеров обернулся ко Льву, предлагая ему принять участие в допросе.
— У вас есть вопросы?
Интересно, что от него требуется? Лев ненадолго задумался, а потом спросил:
— Зачем ты напихал ей в рот земли?
Варлам ответил не сразу. Похоже, он растерялся.
— Да, у нее во рту что-то было. Теперь я вспомнил. Не бейте меня.
Нестеров сказал:
— Никто не собирается тебя бить. Отвечай на вопрос.
— Не знаю. Я все быстро забываю. Да, во рту у нее была земля.
Лев продолжал:
— Расскажи, что было дальше. После того как ты убил ее.
— Я порезал ее.
— Ты порезал ее саму или отрезал ей волосы?
— Простите меня, я порезал ее.
— Слушай меня внимательно. Ты порезал ее тело или отрезал ей волосы?
— Я нашел ее и порезал. Мне надо было сказать кому-нибудь об этом, но я испугался. Я не хотел попасть в беду.
И Варлам заплакал.
— Я попал в большую беду. Простите меня. Мне очень хотелось заполучить ее волосы.
Нестеров шагнул вперед.
— Ладно, на сегодня хватит.
Услышав эти успокаивающие слова, Варлам перестал плакать. Он тут же успокоился. Глядя на его лицо, невозможно было поверить, что этот мальчик с телом мужчины способен совершить убийство.
Лев и Нестеров вышли наружу. Нестеров закрыл за ними дверь камеры:
— У нас есть доказательства того, что он был на месте преступления. Следы на снегу полностью соответствуют отпечаткам его сапог. Вы уже поняли, что он из интерната? В общем-то, он недоразвит.
Теперь Лев вполне понимал, отчего Нестеров так храбро взялся за это убийство. У милиции уже был подозреваемый, страдающий умственной неполноценностью. Варлам не принадлежал советскому обществу, коммунизму, политике — его поведение можно было объяснить. Его поступки никак не отражались на партии, никак не влияли на истину о преступниках и преступлениях, потому что подозреваемый на самом деле не был советским человеком. Он был аномалией. Нестеров добавил:
— Но не следует думать, будто он не способен на насилие. Он признался в том, что убил девушку. У него был мотив, иррациональный, согласен, но все же мотив. Он хотел того, что не мог заполучить: ее соломенно-желтые волосы. Он и прежде совершал преступления, когда не мог получить то, что хотел: воровал и похищал детей. А теперь он пошел на убийство. Для него убийство Ларисы ничем не отличалось от похищения ребенка. Его моральные принципы совершенно не развиты. Это печально. Его следовало изолировать от общества много лет назад. Но пусть теперь этим занимается следователь.
Лев понял все. Расследование закончено. Этот молодой человек должен умереть.
Спальня была пуста. Лев упал на колени и заглянул под кровать. Чемоданчик Раисы отсутствовал. Он встал, выскочил из комнаты, сбежал вниз по лестнице и ворвался на кухню ресторана. Базаров толстыми ломтями нарезал неопрятного вида мясо.