Появившийся человек окинул их ничего не выражающим взглядом, подошёл к разожжённому камину и уселся в кресло перед ним, закрыв глаза и протянув к огню длинные худые ноги в лохмотьях.
Молча.
Снейп глубоко-глубоко вздохнул, потом очень медленно выдохнул и, подойдя поближе к Руквуду, поинтересовался:
— Вымыться и переодеться не хотите?
— Хочу, — ровным голосом ответил человек, по-прежнему не открывая глаз.
— Так соблаговолите проследовать за эльфом, — скрипнув зубами, сказал Снейп.
— Соблаговолю, — тон человека не изменился, глаза не открылись.
— Для этого, — вмешался быстро вернувшийся и до сих пор с интересом наблюдавший за ними Трэверс, — сперва нужно встать. Вставайте!
Человек молча встал, не открывая глаз.
— Глаза откройте, — велел Трэверс. — А теперь идите за эльфом и исполняйте то, что он вам скажет.
Когда Руквуд вышел, Гарри озадаченно спросил:
— Почему он такой?
— Урод потому что, — буркнул Блэк, и Гарри явственно передёрнуло.
— Потому что это алгоритм, а не человек, — буркнул Снейп. — Сам увидишь. Я не поручусь, конечно — может быть, он что-нибудь и чувствует. Но внешне этого не видно. Так что вынужден согласиться с Блэком — он урод в том смысле, что у него отсутствует то, что есть у других людей.
— Да рядом с ним даже зятёк мой Руди на человека похож, — сердито сказал Блэк, — в нём эмоций — как в дементоре! Они к его камере и не подлетали даже, твари! Не иначе, родню чуяли.
— У него просто счастливых воспоминаний нет, — заметил Снейп. — Им питаться нечем. Вот и не подходили.
— Ну почему же, — усмехнулся Трэверс, — он иногда очень даже чувствует! Гиббон как-то шумерское заклинание с хеттским перепутал — так Руквуд настолько ожил, что у него даже интонации в голосе появились!
— Полагаешь, это можно отнести к счастливым воспоминаниям? — скептически поинтересовался Снейп.
— А кто его знает, — пожал плечами Трэверс, — но мне всегда было жалко Роули. Сидеть рядом с Руквудом четырнадцать лет... с ним же даже поговорить невозможно. Торфинн герой просто.
— Вынужденный, — хмыкнул Снейп. — Мордред с Руквудом — ты с ним, Гарри, ещё познакомиться успеешь. Остались Лестрейнджи — с кого начнём? Или подождём, пока вернётся старший?
— Давайте подождём, — поспешно сказал Сириус, и Гарри так же торопливо закивал. Белла и Рабастан на них обоих произвели очень сильное впечатление.
Спорить Снейп не стал — просто выложил из кармана два оставшихся там камня и предложил:
— Можно пока пойти прогуляться.
Однако уйти из дома они не успели: вернулись Родольфус с Мальсибером, который торжественно вынул из-за пазухи небольшую золотую чашу и водрузил её на стол.
— Последний кусочек, — сказал он. — Думаю, я отнесу их вместе — хотя тут надо спросить змей, удержат ли они обоих. Как у вас дела?
— Всех расколдовали, кроме Лестрейнджей, — невинно заявил Трэверс, — решили, что им будет лучше очнуться рядом с близким человеком, — и покосился на Родольфуса.
— Извини, — сказал тому Мальсибер. — Но, может, так и вправду лучше. Давайте тогда всё закончим... Руди, как ты думаешь, с кого начать? Белла или Басти?
— Басти, — не задумываясь, ответил Родольфус, неприязненно взглянув на Трэверса.
— Северус? — вопросительно произнёс Мальсибер, и Снейп без особенной охоты отлевитировал один из камушков на пол и прохладно проговорил:
— Финита.
Появившийся на месте камня мужчина с длинными почти совсем седыми волосами и такой же белой бородой нервно огляделся — и, увидев Родольфуса, кинулся к нему. Они обнялись, а потом, постояв так немного, Рабастан оглянулся и, остановив мечущийся взгляд на Трэверсе, спросил:
— Мы теперь ваши пленники? Да?
— С чего это! — возмутился Трэверс. — Мы вас вообще-то спасли!
— Мы вас? — непонимающе повторил Рабастан. — Как это? Когда? Руди? — он вопросительно и почему-то очень встревоженно посмотрел на брата.
— То есть вы хотите сказать, что мы можем быть свободны? — спросил тот, продолжая обнимать брата за плечи. — И уйти прямо сейчас?
— Вы Обет давали, что останетесь жить на острове, — напомнил Трэверс, — хотите умереть — идите, держать никто не будет.
— Значит, пленники, — констатировал Родольфус. — Впрочем, это, всё же, лучше Азкабана, — сказал он уже брату. — Да, мы теперь у них в плену — но это ничего. Как ты?
— А что это за остров? — спросил Рабастан, лихорадочно переводя взгляд с брата на всех остальных и обратно. — Где он? Что там?
— Остров красивый, — сказал Гарри, с жалостью глядя на Рабастана, — на юге. Там всегда тепло, океан синий-синий, песок белый, цветы красивые... Мы ещё хотим там сад разбить, с вишнями, малиной и яблонями. Птицы прилетать будут, их там полно. Вы птиц любите?