Выбрать главу

Дрожащими от ярости руками мужчина предельно аккуратно сложил послание, спрятав его в карман, потом положил приложенный к нему портал-камень на землю, снова обернулся псом — и сжал камень в пасти.

И пропал.

Глава 13

Появившего из портала черного пса немедленно приложили Ступефаем Снейп и Трэверс.

— Вы чего! — возмутился Гарри, — собаку-то зачем! Она и так больная, вон, посмотрите!

— Больная, — зло сказал Снейп, — причем на всю голову. Это Сириус Блэк.

— Сириус? — Гарри тут же подошёл к нему и, присев на корточки, вгляделся в тощую собачью морду, а потом погладил её между ушами. — Надо его снова человеком сделать, — обернулся он к ним.

— Отойди, — велел Снейп, а когда Гарри вернулся к ним с Трэверсом, вынул из кармана флакон с зельем и, подойдя к Блэку, влил зелье ему в пасть. Контуры собаки задрожали, поплыли, и через несколько секунд вместо неё на земле лежал человек.

— Вроде он из Азкабана уже год как сбежал, — удивлённо произнёс Трэверс, — а вид — не лучше, чем у Мальсибера.

И он, подумав, связал лежащего человека Инкарцеро.

— Блэк, — пояснил он, — силы полно, а мозгов — как у флоббер-червя.

Блэк, которого чары удерживали на месте, дёрнулся и глухо зарычал. Потом взгляд его остановился на Гарри, и он хрипло крикнул:

— Гарри! Отойди от них! Беги!

— Куда я должен бежать? — возмутился Гарри. — Это мои друзья!

— Это Пожиратели смерти! — крикнул Блэк. — Беги, Гарри!

— Ты не видишь, что его никто не держит? — саркастически поинтересовался Снейп.

— Зачем ты выдал Лорду моих родителей? — спросил Гарри. — Ты же был их другом! Что он тебе пообещал?

— Я не выдавал! — Блэк так сильно дёрнулся, будто сумел сбросить чары. — Я не был Хранителем! Но это я... — он замотал головой. — Это был Питер! Питер был Хранителем — и это он отдал их Волдеморту!

— Рот закрой, идиот! — рявкнул Снейп.

— Не надо его звать по имени, — резко сказал Трэверс.

— Его зовут Волдеморт! — выкрикнул Блэк. — И я буду звать его...

— Его зовут Том Риддл, — негромко сказал Мальсибер. — Хочешь звать его настоящим именем — зови так.

* * *

— Хвост! — завизжал где-то далеко от этого места Волдеморт. — Дай мне руку!

Трясущийся от страха Петтигрю протянул левую руку, и Лорд, оскалившись, ткнул палочкой в Метку.

— Кто? — прошипел он, — кто осмелился назвать мое имя? — он прислушался и перечислил: — Снейп. Мальсибер. Трэверс. Найди их! — велел он Петтигрю. — Хотя нет... нет, — повторил он медленно — и его крохотный младенческий рот исказила мстительная улыбка. — Нет. Я сам их найду. Скоро...

* * *

— Аппарируем отсюда, — потребовал Снейп, бросая Силенцио на Блэка, — и рывком выдернул всех за собой.

— Что ты там говорил насчет мозгов флоббер-червя? — спросил он у Трэверса. — Ты сильно польстил Блэку.

Видимо, во время аппарации чары с Блэка спали, потому что сразу же после неё Сириус вскочил на ноги и успел схватить Гарри за руку прежде, чем остальные опомнились. К счастью, аппарировать так сразу сил у него не было, и он просто потащил Гарри за собой, торопя его:

— Беги, Гарри! Уходи отсюда!

— Ступефай! — первым отреагировал Трэверс. — Малыш, иди сюда. Вот собака бешеная, чуть ребенка не уволок.

— Погодите вы, — Гарри сел на корточки рядом с упавшим на землю Блэком. — Надо же поговорить с ним... Я пока что ничего не понял. Расколдуй его! — попросил он.

— Чтоб он снова позвал Лорда? — спросил Снейп. — О чём с ним разговаривать?

— Я согласен с Гарри, — сказал Мальсибер. — Блэк сказал что-то про хранителя — не о Фиделиусе ли речь? Всё равно ведь нам придётся разговаривать с ним.

— Ну, давайте его свяжем, — предложил Трэверс. — И потом поговорим.

— Он не станет говорить так, — возразил Мальсибер. — Не надо его связывать — он никуда не убежит. Гарри, отойдите чуть подальше, — попросил он.

— Наложи на него запрет на произнесение имени Лорда, — кивнул Трэверс, — этот идиот из одного упрямства будет его орать через слово. Мерлин, даже Белла более нормальна!

— Что ты хочешь — это ж Блэк, — фыркнул Снейп, но запрет и вправду наложил — а затем снял с Блэка Ступефай и замер, держа его на прицеле.

— Блэк, послушай нас, пожалуйста, — настойчиво заговорил Мальсибер. — Никто из нас не навредит твоему крестнику!