Выбрать главу

- Это очень, очень вкусно, - говорит он, покончив с первой порцией. Мелисса не спрашивает и накладывает снова.

- Ты живёшь со Стивом?

- Так проще, - кивает он. - Нам обоим.

- Понимаю. Вы хоть готовите там?

- Иногда. Когда есть время и желание. Чаще заказываем домой.

- Гадость какая! Чтобы ужинали у нас так часто, как только сможете! - священно негодует Мелисса, потряхивая вилкой. Он улыбается в ответ. - Почему сегодня один? В смысле, я совершенно не против, но была уверена, что придёте вместе.

- У Стива дела. У него больше работы, чем у меня, - пожимает плечами он.

- Джон с ума сойдёт, когда познакомится с тобой. Было время, когда он просто бредил комиксами о Капитане Америка. Спать с ними ложился.

- Это просто выдумка.

- Выдумка, но вы-то реальнее некуда! Знаешь, я немного рассказывала о тебе предварительно, чтобы встреча не была такой неожиданностью - они ещё маленькие. Но увидеть тебя в живую несравнимо ни с каким рассказом.

- Я не умею общаться с детьми, - вдруг говорит он и виновато поднимает глаза. - Я боюсь, что мы не подружимся.

- Перестань, - отвечает Мелисса. - Знаешь, им сейчас очень сложно, особенно Джону. Уход Ноэля был какой-то катастрофой, мы до сих пор отойти не можем. Джон переживает очень сильно и иногда выдаёт странные пируэты. С Хлоей в каком-то смысле проще, она милая маленькая девочка, очень непоседливая и бойкая. За ней, конечно, нужен глаз да глаз. А Джон бывает себе на уме и слишком серьёзен порой после всего случившегося. Его нужно заинтересовать, ну, или побороть его упрямый норов. Я думаю, вы найдёте общий язык, - улыбается она. - Ты ведь тоже был ребёнком когда-то. Просто помни об этом.

Он кивает, и в этот момент в дверь звонят. Мелисса радостно срывается открывать, а он подтягивает поближе рюкзак с подарками и не может сдвинуться с места. Непрерывно следит за входом в гостиную, и всё равно момент появления Мелиссы за руку с Джоном оглушает сильнее отдачи базуки. Хлоя у неё на руках, и она белокурая и невероятная, как маленький ангелочек. У неё розовые щёки и чуть курносый нос, а глаза - зеленовато-голубые. Она смотрит на него растерянно с материнских рук, но всё же с интересом. Джон идёт рядом и держит маму за руку. Его интерес намного проще - он пытается спрятать его за сдвинутыми бровями и серьёзным выражением лица. Темноволосый, вихрастый и сероглазый, с едва заметной ямочкой на подбородке. Его детская вылитая копия. Он не удерживается и издаёт странный звук, улыбаясь им.

- Знакомьтесь, это ваш дядя Джеймс. Он долго-долго спал, а когда проснулся, узнал что на свете есть ваша мама и вы. И очень захотел познакомиться. Поздоровайтесь с дядей Джеймсом.

- Привет, дядя Дзеймс, - лепечет Хлоя и машет пухлой ручонкой. Она заменяет все “ж” в своей речи на “з”, и так его еще никто не называл. А Джон по-мужски подходит ближе и серьёзно протягивает ладонь. Трусит, но показывать не собирается. Он улыбается и мягко пожимает мальчишечьи пальцы.

- Джон, - говорит мальчик.

- Джеймс, - отвечает он. - Будем дружить.

- Будем, - соглашается Джон и садится к столу справа от матери. Хлоя так и остаётся у неё на руках, Мелисса помогает ей есть овощи и нарезанное мелкими кубиками жаркое.

- А почему ты спал так долго? - интересуется Хлоя в перерывах между жеванием, отчаянно коверкая слова. - Ты съел отлавленное яблоко?

Мелисса хихикает, и он в кои-то веки осознает, что его совершенно не задевает искренний детский интерес. Прошлое осталось за поворотом, и хоть постоянно маячит за плечом, напоминая о себе вспышками головной боли, сейчас это не имеет никакого значения.

- Кажется, это было что-то похуже. Лучше посмотри-ка, что у меня есть, - он наклоняется и вытаскивает из рюкзака медведя в маске. Восторг в глазах Хлои можно черпать ладонями.

- Мишка! - вопит она, почти пропуская шипящую, и тянет руки через стол.

- Но-но, маленькая леди, кто берёт подарки грязными руками? - бдит Мелисса.

- Я схожу с ней, помою, - вызывается Джон. - Я уже всё доел.

- Они у меня молодцы, - Мелисса счастливо улыбается и составляет грязные тарелки в одну стопку. Он съел уже три порции и практически не голоден. Вино пьёт только для вида - зачем переводить вкуснятину? Оно терпко горчит на языке и лениво стекает по стенкам бокала, когда он двигает кистью. Зато Мелисса выпила достаточно, и щёки её пылают, а глаза - лукаво блестят.

- Ты больше не работаешь на военных? - спрашивает он, пока нет детей.

- Когда погиб Ноэль, - она останавливается на мгновение, словно вспоминая, а потом продолжает: - Когда я получила его правительственную медаль, мне предложили возможность уйти в отставку с сохранением звания и более чем хорошей ежемесячной пенсией. Я не занималась ничем особо секретным - мультилингва и дешифровщик первой категории. Нам давали вырванные из контекста части шифра, по ним не уловить общую суть. Так что когда встал выбор - работать или проводить больше времени с детьми, я выбрала второе. А чтобы не заскучать - балуюсь частными переводами.

В этот момент возвращаются Джон с Хлоей, брат подводит девочку ближе, и она смотрит на медведя в маске, зажатого у него под мышкой. Девочка смотрит вопросительно, а потом тянет его за рукав. Это настолько странно, что он просто не понимает, что делать. Что она хочет от него? Он теряет ощущения спокойствия, и ладонь начинает потеть.

- Джеймс, просто расслабься и наклонись, - доносится сквозь вату паники успокаивающий голос Мелиссы.

Он слушается. И через мгновения его щеки касаются носом и губами. Контрольный в голову.

- Спасибо за мишку, - говорит Хлоя и настойчиво тянет медведя на себя. Ему остаётся только расслабить руку и сдать боевого товарища, а перед глазами плывёт и в ушах звенит. Детский поцелуй - это что-то невероятное. С ума сойти. Почему она его не боится? Наташа как-то сказала, что от него за милю несёт смертью, железом и порохом. Они что, слепые?

Джон стоит рядом и смотрит на него насуплено. Он не понимает сначала, а потом в голове что-то перещёлкивается.

- Для тебя у меня тоже есть подарок, Джон. Мама сказала, что тебе такое понравится, - и вытаскивает из рюкзака коробку с радиоуправляемой машиной.

- Да это же “Бьюик” Электра! - мальчишка выхватывает её из рук и преображается. - Спасибо, дядя Джеймс!

- Да, теперь раньше десяти я их точно не уложу, - притворно сокрушается Мелисса.

- Ничего, я помогу.

А потом он приходит в себя уже на ковре перед камином. Он вчитывается в инструкцию, пока Джон уверенно распаковывает автомобиль. Хлоя рядом укладывает спать медведя на диване, трогательно сняв ему маску и уложив её рядом. Она укрывает его носовым платком в цветочек, и у него в горле ком такой величины, что проглотить невозможно, да и нужно ли? Ощущения такие, словно если он сглотнёт - из глаз польётся. А это уже ни в какие ворота.

- Давай сюда, зачем нам вообще инструкции, - бубнит Джон, вытягивая из его пальцев бумаги и пульт управления, в который ловко вщёлкивает батарейки. - Смотри, как она умеет!

Мелисса серьёзно наблюдает за ними из-за стола, а потом вздыхает, вытирает глаза и уносит на кухню запачканную посуду и поддон от мяса.

Следующие час или больше он сидит на полу в позе лотоса и смотрит, как реактивная “Электра” гоняет по гостиной и коридору, стукается в стены под восторженные улюлюканья Джона и робкое невнятное Хлоино “потише, Дзонни, ты разбудишь мишку!” Он словно в трансе, его тут нет, только физическое тело, потому что сам он чувствует себя улетевшим в астрал: вокруг него превышена допустимая концентрация едва знакомых ему малолетних гражданских на квадратные десять футов. Гражданских, которые его совершенно не боятся. Это словно вышибает мозги. Он приходит в себя, когда Джон трясёт его за плечо и суёт в пальцы пульт управления “бьюиком”, призывая попробовать. “Это круто, давай же!” Он смотрит на вдохновленного мальчика, на пульт, снова на мальчика. До него доходит. Он двигает рычажками, и машина со свистом врезается в диван рядом со спящим медведем. Хлоя качает головой: