Выбрать главу

Орочимару шипяще хихикнул, посмотрел на абсолютно живых, из своей плоти и крови, без признаков стандартных воскрешённых, Хокаге, и со свистом выдохнул.

Он вполне мог предположить кто сумел провернуть столь опасный и безнадёжный трюк. Другой вопрос: как у него получилось?

Змей обвёл взглядом переглядывающихся Хокаге, затем с довольным прищуром уставился на мрачного Саске.

И главное: Зачем?

Глава 8

Страна Дождей

Мягкая почва разрыхляется под тяжёлыми стопами Данзо. Бывший советник уклоняется от огненного смерча, вьюном захватившего лачугу. Секунда. Взрыв разрушает всё в радиусе пяти метров, ударная волна отбрасывает дерущихся шиноби друг от друга. Ненадолго.

Оглушенный Шимура пропускает атаку Шисуи, хватается на повреждённое горло, захлебываясь.

Чёрный дым распространяет горелую вонь по округе от подкопченной земли, деревьев, листвы и внутренностей лачуги, плотно затуманивает пространство, так, что собственные руки не видишь. Ни единого звука не произноситься между Учиха. Они выжидательно замирают в оборонительных стойках, оглядываясь и прислушиваясь к дребезжанию подгорелых, сломанных сучьев, треску пламени, что громадным палящим маяком привлекает внимание сквозь непроходимый дым. Алые блики шаринганов жуткими онибиразновидность блуждающих огней в японском фольклоре. Согласно легендам, это заблудшие души умерших людей и животных. парили словно отдельно от хозяев.

Свист. В ноги Шисуи всаживается кунай. На его рукояти догорает взрывающаяся печать. Итачи незамедлительно обрезает её, пока кузен невозмутимо крутит головой в поисках «умершего» Данзо.

— За домом, — коротко обрисовывает он и мчит к стремительно удаляющемуся силуэту, проглядывающемуся сквозь густые, мутные облака.

Бесшумно прыгая с ветки на ветку Учиха переглядываются, кивают друг другу и разделяются. Шисуи ускоряется и в конце концов настигает помятого Данзо. Шимура в прыжке разворачивается, вскидывает руку ко рту и выпускает сжатую струю фуутона.

Учиха ловко уворачивается от атаки, увиливает от срезанных техникой веток, отталкивается от со стонущим грохотом падающего бревна, и незаметно для чужого глаза оказывается перед противником. Данзо вовремя блокирует удар, выворачивает запястье, кидает Шисуи через себя, всаживая напоследок ему в печень кунай. Он пружинисто отталкивается от ветки вслед за Учиха, пяткой ударяет в рукоять, отчего метательное оружие с чавкающим звуком пробивает брюшную полость насквозь, разбрызгивая кровь.

Данзо отталкивается от воскрешенного, приземляется на корточки в узкой тропе, практически не тронутой человеком. Отдышка тупой болью ноет в груди, глухой удар привлекает внимание — Учиха не успел перекувыркнуться и неловко раздавил под собой ягодный кустарник. Железный запах ядом наводнил воздух, отравлял рецепторы, вызывал тошноту, засевшую комом в горле.

Шимура складывает серию сложных печатей, хлопает по земле и с наслаждением наблюдает расползающуюся змеей сеть иероглифов по ближайшему периметру. Они покрыли всего ошарашенно выпучившего глаза Шисуи, который безуспешно пытается встать, но лишь больше пачкается в грязи.

— Думаешь, я не готовился к вашему приходу?! — торжественно воскликнул Данзо — Ты попался в мою ловушку, как и предсказывалось…

Последующее бормотание прервалось резко. Невыносимая боль в правой руке, казалось, ошпарила всё остальное тело. Не успел Данзо моргнуть, как положение вдруг сменилось. Он оказался припавшим на колени, согнутым, подобно корявому суку. Перед самым его носом валялся обрубок руки по самый локоть, питавший кровью смятую траву, ползающих червяков и муравьев. В глазах бывшего советника плыло, слабость наполняла конечности, а шум в ушах кружил голову.

Его грубо подняли за подбородок, с прищуром Данзо удалось разглядеть равнодушное лицо Итачи и рядом закинувшего руки за голову Шисуи.

— Гендзюцу, — выплюнул из себя Шимура, хватаясь за правое кровоточащее плечо — Когда успели?

— Хороший шиноби правильно рассчитывает свои силы, Шимура-сан, — спокойно ответил Итачи, отпустил противника и отошел на пару шагов, откидывая затупившаяся танто в сторону.

— Что ты там говорил про предсказание? — выступил вперёд Шисуи, наступая на обрубок стопой.

Данзо усмехнулся ему в лицо, полное глубоких черных трещин, и подался одним рывком на встречу, заставляя того отскочить. Он уткнулся лбом в землю у остатков своей правой руки, хлопнул окровавленной ладонью, прежде сложив печати.