– А в сказках юные девицы выходят замуж за принцев.
– Так это сказки. А в жизни, чтобы простолюдинка попала во дворец, нужно очень постараться и иметь ум. Тебе это не грозит, ступай на кухню, помоги Агате. Сейчас гости королевы проедут, и к нам потянутся посетители, обсудить весь этот кортеж. Так что хватит тут стоять, иди работай.
Когда помощница ушла, Кэти задумалась, что делать с трактиром. Она могла бы его продать, но вдруг задуманное с дочкой барона у нее не выгорит? Конечно, можно было бы рискнуть, поставив всё, что у нее было на кон, но Кэти этого не хотела, предпочитая держать запасной вариант про запас.
– «Если что, я всегда могу выйти за Лазура и хоть не буду занимать высокое положение в обществе, но и не буду нищенствовать до конца своих дней, хватаясь за любую работу. – мысленно рассуждала она. – Ах, отец, ну почему ты покинул меня так рано? Мне, несчастной, теперь приходится самой выкручиваться из всех этих ситуаций и всё время что-то придумывать изо всех сил!»
Вечером, когда посетители ушли, она объявила Агате и помощнице, что может в любой момент уехать на какое-то время.
– Моя близкая подруга очень больна, – пояснила она. – Никто не знает, сколько бедняжке осталось жить. Как только ее состояние ухудшится, я обязана буду съездить к ней попрощаться и, возможно, помочь организовать похороны.
– Ну до чего же светлая и сердобольная у тебя душа, – тут же расчувствовалась кухарка. – Не переживай, несколько дней продержимся.
– Очень вас люблю, вы такие понимающие, – Кэти поочередно поцеловала их в лоб. – Что бы я без вас делала. Уверена, вы справитесь. В любом случае, если мне придется задержаться у моей горячо любимой подруги, я отправлю к вам посыльного с записочкой и четкими указаниями, как действовать дальше.
– Милочка, так мы же неграмотные, – заохала Агата.
– Тогда вам нужно будет сходить к Лазуру, он вам ее прочитает. Я его предупрежу.
Подстраховав таким образом свое возможное внезапное исчезновение, на следующий день Кэти встретилась с сыном булочника и в таких красках расписала болезнь своей несуществующей подруги, что Лазур готов был тотчас запрячь лошадь и самолично отвезти любимую, куда она скажет.
Вернувшись в таверну, Кэти переоделась из траурного платья в свой новый наряд, сложила пустой листок бумаги несколько раз и спрятала его в маленький мешочек для мелочей, после чего тихонько вышла через задний двор, направившись в сторону парка, где любили гулять представители аристократии. При входе в парк, который охраняли гвардейцы, она подошла к одному из них и взволнованно рассказала, что ее госпожа сейчас на прогулке со своей гувернанткой, а для нее есть срочное сообщение. Для убедительности Кэти достала из мешочка сложенную бумажку, после чего благополучно прошла на территорию парка.
Она впервые гуляла по такому живописному месту, с любопытством разглядывая ухоженные лужайки и цветы в клумбах. Статуи древних богов из мрамора стояли вдоль аккуратных дорожек, по которым неспешно прогуливались дамы, прячась под ажурными зонтиками. Кэти ненавязчиво следовала за ними, подслушивая оживленные беседы о прошедшем бале, запоминая пикантные подробности и копируя их манеры. Опустив голову и сложив за спиной руки, как требовали обычаи того времени, Кэти прогуливаясь по парку и, вдыхая цветочные ароматы, представляла себя герцогиней, которой наскучило сидеть в своем замке, и она решила подышать свежим воздухом. Так как воображение у нее было довольно живым, то Кэти представила себя в этой роли на полную катушку, вплоть до таких мелочей, как нитка жемчуга, пущенная по низу платья или шелковая лента, кокетливо поддерживающая волосы. Ей так понравилось это ощущение умиротворения и величия, что она с трудом заставила себя вернуться в свою таверну, пока ее не хватились. Переодевшись обратно в траурное платье, она, раскинув руки, упала на кровать и просто лежала какое-то время, глядя в потолок, не в силах принять свое нынешнее положение.
– «Боги! Что стоит вам снизойти до моей маленькой просьбы и сделать меня одной из тех богатеньких девиц? – мысленно взмолилась она, продолжая рассматривать трещины на потолке. – Разве я не приношу для вас подношения в храм? Разве не зажигаю каждый вечер в вашу честь самую толстую свечу? Так что вам стоит проявить свою доброту по отношению к бедной сиротке?»
Вздохнув, она поднялась с кровати и пошла вниз, к посетителям. Народу было еще не много, два старика играли в кости, а за соседним столом сидели четверо завсегдатаев, которые о чем-то оживленно разговаривали, размахивая руками.