Выбрать главу

– Как я рада, что ты меня посетила, – баронесса хотела встать, но Кэти ее остановила жестом. – До чего же ты красивая!

– Ну не могу же я забыть свою лучшую подругу! – маркиза наклонилась и поцеловала ее в щеку. – Хорошо ли ты спишь? Откуда эти круги под глазами? Что говорят лекари?

– С ребенком все хорошо. Я просто нервничаю много. Но это пройдет.

– Делай примочки из ромашки и обязательно пей немного вина в обед.

– Хорошо. Кстати, твой сын сейчас спит. Если хочешь, я прикажу разбудить его. С ним всё хорошо, он такой чудесный малыш.

– Пусть спит, а то будет мешать нашему общению. Твой муж дома? В последнее время я часто вижу его во дворце. Почему он не возле тебя в такое ответственное время?

– Ну, у него же дела… Он просто пытается добиться лучшего положения. И да, сегодня он дома, гуляет в парке, я уже послала за ним.

От Кэти не укрылось, что Шарлиз, говоря о муже, заметно погрустнела.

– У вас всё в порядке? Он не обижает тебя?

– Что ты! Просто я очень по нему скучаю, когда его нет рядом. В последнее время у него столько забот, что он приезжает сюда и подолгу спит. А я всё сижу и жду, когда он спустится.

– «Конечно, он будет спать, учитывая, что в королевском замке неплохо проводит ночи напролет в компании своих друзей», – едко заметила про себя Кэти.

– Добрый день, дамы! – в комнату вошел Ксавье.

Встав у камина с бокалом вина, он рассеянно слушал женскую болтовню, периодически с неприязнью поглядывая на маркизу. Когда же речь зашла о дворцовых сплетнях, барон заметно оживился.

– Маркиза, – с усмешкой произнес он, – вы ведь тоже там не сидите в своей комнате за вышивкой. Весь двор гудит о вашей связи с Барлоу. Ваша история была бы отлично положена на комедию, где вы были бы главной героиней.

– Ксавье! – Шарлиз была явно расстроена злой шуткой мужа. – Как ты можешь так говорить?

– Всё нормально, дорогая, – успокоила ее Кэти. – У меня достаточно ума соответствующе ответить на любой выпад. Знаете, барон, если бы я была героиней комедии, то вы стали бы моим главным антагонистом, но, увы, ваши шутки не дотягивали бы до уровня настоящего искусства и вряд ли вызвали овацию зрителей. А уж купленный титул и вовсе был бы освистан.

На лице Ксавье мелькнуло удивление и досада. Он явно не ожидал, что ему смогут так легко и изящно ответить на провокацию. Кэти же, сменив тему, чтобы не расстраивать Шарлиз, стала рассуждать о жизни и политике, предполагая различные варианты развития для страны. Барон, пораженный ее познаниями, молча слушал, не пытаясь больше подшучивать.

– Вы умеете увлечь и вдохновить! – восхищенно воскликнул он, когда Кэти замолчала. – Вы куда интереснее, чем я мог себе представить.

– Если бы вы чаще общались с женой, то знали бы о моих способностях.

– Сегодня чудесная погода! Может быть немного пройдемся в парке? – словно не поняв намека, предложил Ксавье.

– Дорогой, мне тяжело, погуляйте без меня, – Шарлиз сжала руку подошедшего мужа. – Обещай, что не дашь маркизе скучать!

– Всенепременно. – Ксавье предложил Кэти руку, и они вышли из комнаты.

Неспешно прогуливаясь в тени высоких деревьев, они разговаривали о погоде и балах, избегая на этот раз щекотливых тем. Барон усердно делал Кэти комплименты, чем очень ее удивил.

– Я вас не узнаю. Куда делся ваш холодный, высокомерный взгляд? – наконец, с усмешкой, спросила она. – До сегодняшнего дня вы не жаловали меня.

– Я просто был слеп, маркиза! И, признаюсь, глуп, что сразу не разглядел ваш ум и проницательность, способность на глубокие размышления.

– Любой женщине приятно слышать, как мужчина признается в своем поражении перед ее внутренним содержанием. Разве ваша жена не соответствует вашим критериям?

– Да, конечно, Шарлиз моя жена. И она в положении. Но ей не сравниться с вами! Вы столько знаете! Признаюсь, вы верно сделали, что пристыдили меня в гостиной своим ответом. Простите меня! Могу ли я рассчитывать на нашу дружбу в дальнейшем?

– Дружбу? – Кэти с удивлением взглянула на молодого человека. – Дружбу нужно заслужить.

Вернувшись с прогулки, Кэти тепло попрощалась с Шарлиз и, кивнув барону, поехала во дворец.