— Так может, с моего телефон позвонишь? Хочешь? Ты знаешь его номер телефона? — осторожно предложил я.
— Я не помню… — вздохнула она. — Ланьше помнила, но уже забыла…
— Ну, а свой прошлый адрес хотя бы помнишь? — не терял я надежды узнать хоть что-то.
— Помню, что дом у нас был номел семь, и больше ничего… Забыла, — пожала она плечиками, печально глянула на меня, и вернулась к процессу борьбы с непослушными палочками и лапшой. Мне надоело смотреть за её мучениями, и я достал ей из ящика с приборами вилку, с которой ей явно было намного легче обращаться. Не знаю, зачем мать стала переучивать её на палочки?
И, похоже, от неё я ничего не узнаю о её папе. Хотя…
— Ну, а как зовут-то твоего папу, ты помнишь?
— Конечно, — серьёзно кивнула она, — Папа Жан.
— Просто восхитительно, — вздохнул я, — Ладно. Давай уже доедай скорее, а то всё остынет.
Увы, но от сестры, похоже, мне ничего не узнать. Придётся идти другим путём, — понял я, и тут же сообразил, что можно сделать. Можно ведь просто нанять частного детектива, который и узнает мне все подробности о прошлой жизни моей мамаши и о её муже.
Глава 19
— Итак, давайте резюмируем, Кушито-сан, — пробормотал детектив Накадзима, просматривая свои записи, пока я развалился в кресле напротив него, и рассматривал его небольшой офис, — Вы хотите, чтобы я разузнал информацию о нынешнем муже вашей матери, и о подробностях её жизни во Франции. Вашу мать зовут Масами Кушито, есть сестра, которой четыре года, зовут Мичико, родилась во Франции. Вы уверены, кстати, что во Франции ваша мать не взяла фамилию мужа?
— Судя по документам из органов опеки, сейчас у неё фамилия Кушито. Так что-либо она оставила свою, либо не сообщила о том, что во Франции у неё была другая фамилия, — пояснил я.
— Она должна была предоставить в органы опеки свои документы, так что наверняка оставила себе старую фамилию при замужестве. А вот у дочери вполне может быть другая фамилия. Не пробовали, кстати, у сестры спросить, какая у неё фамилия? — перевёл он взгляд с бумаг на меня.
— Пробовал, но она не помнит, — поморщился я, — Она не ходила там в детский сад, гуляла всё время либо с матерью, либо с няней, мадам Жанин, так что у неё не было необходимости её запоминать, видимо. Помнит только, что папу Жаном зовут.
— А в соцсетях не пробовали вашу мать найти? — быстро помечал он что-то в своих записках, и параллельно что-то набирал в телефоне.
— Пробовал, конечно, — вздохнул я, — Нашёл только один её профиль в какой-то французской социальной сети, но он был закрытым, так что ничего узнать не удалось.
— Это ничего, главное, что он у неё есть, — немного оживился он, — А уж моя задача теперь придумать, как достать оттуда информацию. Дайте мне пару дней, и, уверен, что-нибудь узнать мне удастся. Сделаю пару запросов кое-куда, в той же Франции у меня есть знакомые, которые, думаю, смогут нам помочь, так что ждите звонка. Ну, и естественно, нужно внести аванс за мои услуги. Секретарша уже должна была подготовить договор, я уже скинул ей основные условия, так что прошу вас пройти в приёмную, подписать его, и внести аванс.
— Спасибо, Накадзима-сан, — поблагодарил я низенького коренастого детектива, который своим видом ну никак не напоминал частного детектива, которым обычно их изображают в фильмах, пожал ему руку и вышел из кабинета, где симпатичная молоденькая секретарша и правда уже подготовила договор. И тут, почему-то, мне никто ничего не сказал насчёт того, что я несовершеннолетний и не имею права подписывать документы, и согласия родителей тоже не просили.
Я быстро пробежался взглядом по небольшому, всего из трёх страниц, договору, не увидел там никаких подводных камней, обратил внимание, что стороны обязуются не разглашать условий контракта третьим лицам, и внимательно вычитал раздел, где было указано, что, собственно, обязуется выполнить агентство. Согласно договору, минимальной информацией, которую они обязались найти и предоставить мне, было фио нынешнего мужа Масами Кушито, адрес его проживания и работы, номер телефона и адрес электронной почты. По возможности будут выяснены подробности его личной жизни с моей матерью, но не гарантируется.
Понятное дело, что хотелось мне гораздо большего, и детектив мне пообещал, что постарается выяснить как можно больше информации о жизни моей матери и её муже, но это сложно было изложить в контракте, так что я доверился слову Накадзимы, подписал контракт, и передал девушке аванс в размере трёхсот тысяч йен. Когда мне предоставят информацию об отце Мичико, я обязан буду выплатить ещё триста тысяч йен. Если вдруг в ходе расследования потребуются существенные траты, то их предварительно согласуют со мной. Не дешёвые, конечно, услуги, но этого детектива очень хвалили в интернете те, кто обращался к нему, так что я решил рискнуть. Да и не такая уж это теперь большая для меня сумма.