Выбрать главу

“Он бы не ушел далеко с теми травмами, которые я видел. Что вы думаете по этому поводу. Суперинтендант?”

Фред Саут покачал головой. На этот раз он не смеялся. На его комичном лице застыло выражение, которое было почти задумчивым.

“Он убегал или бежал куда, мэм?” - спросил он наконец. “Это другой вид бегства”.

Эмма не ответила. Впервые ее суровый блеск померк, и на лице заиграл румянец.

“Я — я не знаю”, - сказала она наконец.

“Вы были удивлены, увидев его?”

“Удивлен, увидев Маленького Дума? Я бы не удивился, если бы увидел, как он спускается по дымоходу или вылезает из котла! В тот день я обратил на него особое внимание только потому, что для него было необычно находиться в дороге. Как я уже говорил, он избегал нашего коттеджа после инцидента с ульем, и он не понравился ослу. Но я не был удивлен. Обычным способом он спустился по тропинке из деревни, пересек переулок и направился по тропинке через луг у сарая к входной двери. Я не видела, как он приехал, и я была в коттедже весь день, так что, поскольку он оставил свой портрет в сарае, вероятно, он пришел обычным путем ”.

“Но бросила бежать по подъездной дорожке?” сказал Саут.

Люк нахмурился, и она взяла мастихин, которым наносила глазурь, и нарисовала для него приблизительный план на куске бисквита.

“Смотри, - сказала она, - это карта этого места. Это как стрела в луке. Переулок прямой, а подъездная дорога с одной его стороны примерно полукруглая. Это очень большой полукруг, и внутри него есть луг, сарай и различные другие хозяйственные постройки. Наш коттедж находится здесь, примерно в двадцати ярдах от нижних ворот. Это лук. Тропинка из деревни - это стрелка. Она пересекается с проселком в середине полукруга, и можно выйти на луг и пройти мимо сарая. Понял? Из нашего коттеджа мы не можем видеть, как кто-то приближается к дому со стороны сарая, из-за живой изгороди и откоса между нами и ним ”.

“Чудесно”, - сказал Люк, протягивая руки за тортом. - “мы возьмем его с собой”.

“Я бы так сказала!” Эмма смеялась, к ней вернулось самообладание, и стук в дверь, которая вела в заднюю кухню, продолжался несколько секунд, прежде чем кто-либо это заметил.

Вновь прибывший оказался деревенским констеблем, крупным пожилым мужчиной, очень красным и крайне встревоженным. Проходя через дверной проем, он автоматически наклонился, как и подобает тому, кто обычно носит шлем, и с тревогой переводил взгляд с одного мужчины в штатском на другого.

“Могу я поговорить с вами, джентльмены, наедине?” - спросил он медленным, глубоким, удивленным голосом. “Я кое с чем столкнулся”.

Люк и Саут сразу последовали за ним, но мистер Кэмпион, воспользовавшись случаем, задержался.

“Эмма, ” сказал он с неубедительной небрежностью потенциального заемщика, “ ты не знаешь, есть ли в доме какое-нибудь общежитие?”

“Дормитал? Я надеюсь, что нет”. Она оторвалась от работы, чтобы посмотреть на него. “Никогда не принимай это, милый. Если ты случайно смешаешь это с алкоголем, это смерть, просто так. По крайней мере, так они говорят ”.

“Правда?” лживо осведомился он. “Откуда ты знаешь?”

“Знаешь? Газеты были полны этим, по крайней мере, прошлой зимой. Я не верю, что вы, горожане, еще что-то читаете. Это то же самое, что та дрянь, в которой заканчивается натрий. Я думал, они прекратили ее продажу. Я не думаю, что это убило бы вас, если бы вы выпили какое-то время в течение того же дня, но выпейте пару или около того и унцию-другую виски, особенно если вы один из тех людей, у которых печень все равно немного коричневая по краям, и вы погаснете, как огонек. Зачем тебе такая мерзость? Если бы ты немного побегала на таком воздухе, ты бы хорошо уснула ”.

“Понятно”, - сказал он разочарованным тоном. “Я только подумал, что у дяди Уильяма могло быть немного”.

“Уильям? Боже милостивый, он бы ничего не съел в радиусе мили от себя”. Взгляд Эммы был сосредоточен на бледно-зеленом клею, которым она намазывала торт. “Уильям окаменел от такого рода грязи. Я обычно помогала Дине укладывать его в постель, когда Минни должна была уехать в Лондон, и вы никогда не слышали, чтобы он так ругался из-за "плюминола", который оставил ему доктор. Я сказал ему, что ему придется забрать лучшую часть коробки, прежде чем это причинит ему боль, но он мне не поверил. Бедный старина, он так хотел жить. Разве это не позор?”

“Чудовищный позор”, - сказал мистер Кэмпион с большим чувством, чем намеревался. “И это другое дело тоже”, - поспешно добавил он.

“Маленький Рок?” Она пожала плечами. “Так и будет, если это испортит вечеринку. Альберт, ради всего святого, не позволяй им испортить мне вечеринку. Я просто не мог этого вынести. Я серьезно. Для меня это сиротская прогулка. Я умру, если что-нибудь помешает этому. Они кажутся нормальными, эти мужчины. Один из них немного сногсшибателен, не так ли? Светится от этого. Кто эта счастливица?”