3408
Ниита- гора В стороне стоит от гор других. Так и милая, что прочат за меня, В стороне всегда, чуждается меня. Как она мне дорога сейчас!3409
Над горами Икахо Проплывают дождевые облака, Над болотом опускаются потом. Люди говорят, что близки мы… Дай же, дорогая, мне уснуть с тобой!3410
Вдоль гористых склонов Икахо На равнине дальней у ольхи Корни глубоко растут… Не гадай, что впереди, Было б нынче хорошо!3411
Пики дальние Тако, Хоть потянешь за канат, С места не сойдут никак. Так и с девушкой порой, Пусть с лица и хороша!3412
В Кодзукэ-стране Среди пиков Курохо Поле в зелени плюща мило сердцу моему, Ах, от милой от своей Я все дальше ухожу!3413
Я не знал, где будет брод На реке Тонэгава, Просто так шагнул, Повстречался я с волной Так внезапно, как с тобой!3414
Словно радуга, что в небесах встает У речной плотины в Ясака, Возле горных склонов Икахо, Пусть раскроется любовь перед людьми, Только бы я мог уснуть с тобой!3415
В Кодзукэ-стране На болоте Икахо Посадил я травку конаги. И когда искал я семена, Знал ли я, что травку полюблю?3416
В Кодзукэ-стране На болоте Каояга Иваидзура растет трава. Коль потянешь — покорится сразу. Будь и ты такою и не рви со мной!3417
В Кодзукэ-стране На болоте Инара Ооигуса-трава. И вдали была ты милой, А теперь милей вдвойне!3418
В Кодзукэ-стране На полях Сану ростки, Много рисовых ростков. Загадав, судьбу решила. Как же быть с тобою мне?3419
Ветер с горных склонов Икахо Грозно дует ночи напролет, И тоскую в думах о тебе. Но пускай ночами мы не вместе, Не могу я позабыть тебя.3420
В Кодзукэ-стране в Сану Лодочный разводят мост. И родители твои Развести хотят тебя со мной. Но под силу ли расстаться мне?3421
В Икахо на высях гор Не греми так громко, гром. Мне хотя и нипочем, Здесь причина не во мне — Из-за милой страшно мне!3422
Ветер в Икахо Дует день, не дует день. Все бывает, говорят,— Только для любви моей Нет ни сроков, ни конца…3423
Словно в Кодзукэ-стране
Среди пиков Икахо падающий снег…
Трудно перестать ему.
Прохожу и я с трудом
Возле дома твоего!
3424–3425
{Две песни провинции Симодзукэ}
3424
В стороне Симодзукэ На горах на Микамо, Словно молодой дубок, Узкоглазая моя. Чью корзинку понесешь?3425
Ах, в Симодзукэ, в Асо, Будто не в долинах рек, Не по камням я шагал, А с небес слетел к тебе,— Так открой же сердце мне!..3426–3428
{Три песни провинции Митиноку}
3426
Там, в горах Аидзу, от меня Далека родная сторона. Коль не будет больше встреч с тобой, Чтобы помнил я любовь твою, Шнур заветный мне на память завяжи!3427
Ведь в Цукуси- стороне Ради юных и блестящих дев Ты заветный шнур развяжешь свой, Что завязан на прощанье в Катори, В Митиноку, девушкой простой!3428
Как в Адатара Среди гор тоскующий олень Постоянно на траве лежит,— Постоянно я стремлюсь к тебе, Ложе наше ты не покидай! ПЕСНИ-АЛЛЕГОРИИ3429
{Песня провинции Тоотоми}
В Тоотоми Бухту Инаса Заполняет до краев вода. Всей душою доверялась я тебе, Но, видать, любовь твоя мелка…3430
{Песня провинции Суруга}
В бухте небольшой Сида Поутру плывущий челн Без причин от берегов Просто так не мог отплыть — Здесь причине надо быть!3431–3433
{Три песни провинции Сагами}
3431
В стороне Асигари, Там, где горы Акина, Лодка есть хикофунэ, Хоть и тянут все ее кормой вперед, Но не поддается ни за что она!3432
В стороне Асигари У горы Ваокакэ Дерево кадзуноки… Проведи и эту ночь со мной, Даже пусть потом разлука ждет!3433
Серп, что режет на дрова Ветки на горах Камакура, Старые деревья ждет. Если скажешь: “Буду ждать тебя”,— Буду жить, любя одну тебя!3434–3436
{Три песни провинции Кодзукэ}
3434
В Кодзукэ-стране, Где гора Асояма, там где травы цудзура, Широко поля лежат. И любовь, что разрослась, Не порвется никогда!