3808
Я пошел на поле в Суминоэ Песни петь и хоровод водить И залюбовался там своей женою, Что сияла зеркалом Среди жен других.Вот что передают и рассказывают об этом. В старину жил один бедняк-простолюдин. Однажды мужчины и женщины его селения собрались на поле петь песни и водить хороводы. Среди собравшихся была и его жена. Она была очень хороша и выделялась своей красотой. Он еще сильнее полюбил ее и сложил эту песню, восхваляя ее красоту.
3809
Вижу, извещают нас отныне, Что в делах торговых перемены. А когда такие есть законы, Я прошу, заветные одежды Возвратите мне немедленно обратно.Вот что об этом передают и рассказывают: жила когда-то одна женщина, была она возлюбленной знатного вельможи. После того как его чувства к ней остыли, он вернул ей ее подарки.
И тогда, говорят, разгневавшись, сложила она эту песню и преподнесла ему.
3810
Вкусные яства, Сакэ из настойки готовила я, И тебя я ждала, Но только напрасными были старанья,— Ведь больше нам вместе не быть никогда.Вот что об этом передают и рассказывают: в старину жила девушка. После того как она рассталась со своим возлюбленным, в любви и ожидании прошел целый год. Тем временем он женился на другой, а к ней так и не явился, только прислал ей подарок. И тогда девушка сложила и послала ему эту песню, полную упреков.
3811
Песня о любви к возлюбленному супругу
Слов привета от тебя, Что пригож и краснолиц, С веткой яшмовой гонец Не приносит для меня. Сохну я, живя в тоске, О, как одинока я! Сокрушающих миры Не моли богов, мой друг, И, гадателей призвав, Черепах напрасно жечь. Ведь любовью лишь одной Я болею, милый мой. Ясно видно людям всем, Как я сохну от любви, Словно печень на куски Раскололась у меня. Сердце бедное мое Рвется в муке и тоске, Так нежданно для меня Жизнь окончена навек. И отныне слышу я,— То не ты ль зовешь меня? Иль вскормившая меня Это мать зовет меня? У скрещения дорог Вопрошала грозный рок, Но в гаданьях все одно— Умереть мне суждено.3812
Каэси-ута
У гадателей святых На скрещении дорог Я гадала о судьбе, Но не знала я, увы, Как увидеться с тобой…3813
Каэси-ута из неизвестной книги
Жизнь мою Совсем не жаль, Только для тебя, Что пригож и краснолиц, Я хотела б долго жить.Вот что об этом передают и рассказывают. Жила когда-то девушка из рода Курамоти. Долгое время она не встречалась со своим возлюбленным и, любя его горячо, в конце концов слегла.
И когда приблизился час ее смерти, она послала гонца и призвала своего возлюбленного. Но когда увидела его, она заплакала, и, плача, пропела ему эти песни, и, говорят, тут же скончалась.
3814
Посланная песня
Я слышал: у жемчужины прекрасной Порвалась нить—и, пожалев о ней, Решил: Я нанижу ее вторично И сделаю жемчужиной своей!3815
Ответная песня
Все это правда: у жемчужины прекрасной Порвалась нить, — слух справедлив такой. Но тот, Кто нанизал ее вторично, Унес эту жемчужину с собой.Вот что об этом передают и рассказывают. Жила когда-то одна красавица. После того как ее бросил муж, сосватали ее в другой дом. Некий юноша, не зная, что она опять ушла из родительского дома, послал ее родителям песню, испрашивая у них согласия на брак.
Поняли родители, что не знает он толком, что случилось с нею, и, сложив песню, послали ему ответ.
Так он узнал, что она снова ушла из родительского дома.
3816
Песня принца Ходзуми Ох, замучила меня. Ведь в сундук запрятал я, Ключ повесил, а она — Вот мошенница-любовь — Ухватила меня вновь.Эта песня считалась любимой песней принца Ходзуми, которую он имел обыкновение исполнять во время пиршеств, когда веселье было в самом разгаре.
3817
Вон китайская ступа Под навесом у сторожки средь полей. А любимый мой, Вижу, как стоит и, глядя на меня, Весело хохочет вдалеке,3818
Утренний туман У сторожки, где костер горит… Если б милая моя была со мной! Чтобы ей сказать, как я таю любовь, Словно плачущий тайком речной олень…Эти две песни принц Кавамура имел обыкновение исполнять под аккомпанемент кото у себя дома в самом начале пиршества.