Выбрать главу

4361–4362

Каэси-ута

4361

Сегодня вишня Пышно расцвела, Как и правленье, что вершишь ты ныне В дворце сверкающем У моря в Нанива!

4362

Любуясь, как спокойна гладь Морской равнины, Я мечтаю — Здесь годы проводить в заливе Нанива, Где с тростников цветы на землю опадают…

{7-й год Тэмпё-сёхо [755], 14-й день 2-й луны}

[Десять песен пограничных стражей]

4363

{Песня Вакатонэрибэ Хиротари}

В заливе Нанива, Спустив корабль в море И много весел прикрепив к бортам, Я ныне в путь отплыл — Об этом дома моей жене любимой передай!

4364

{Песня Вакатонэрибэ Хиротари}

Ах, в шумной суете Когда служить шел в стражи, Своей жене, что дома оставлял, Я даже слова на прощанье не сказал О том, как надлежит ей жить без мужа…

4365

{Песня Мононобэ Мититари}

Из гавани далекой Нанива, Чудесно озаренной блеском волн, Корабль свой снарядив, Отправился я в путь — Жене моей об этом передай!

4366

{Песня Мононобэ Мититари}

О, если б гуси пролетели мимо, Спеша в Хитати — родину мою, Я им поведал бы Тоску свою И дал бы знать о ней моей любимой!

4367

{ Песня Урабэ Отацу}

Когда забудешь ты мое лицо, Взгляни на дальний пик Цукуба, И, глядя на него, В разлуке вспоминай Свою далекую подругу!

4368

{Песня Марукобэ Сукэо}

Река возлюбленная Кудзигава, Благополучна будь и жди меня! Я вновь вернусь к тебе сюда, Приладив к маленькой ладье Побольше весел!

4369

{Песня Отонэрибэ Тифуми}

Как лилии, что расцвели на склоне Горы Цукуба, Так и милая моя Мила душе моей и вечером на ложе, И среди бела дня она мила!

4370

{Песня Отонэрибэ Тифуми}

Падает на землю град: каси-каси… В Касима, молясь все время богу этих мест, Я сегодня прибыл в славные войска Управителя верховного земли. О, ужель без славы возвращусь домой?

4371

{Песня Урабэ Хироката}

Ах, разве можно не любить Гору Цукуба, Где под цветущими татибана Летящий ветерок исполнен аромата Душистых распустившихся цветов?

4372

{Песня Ситорибэ Карамаро}

В Асигара- стороне Кручи гор я обхожу, Прохожу, иду вперед, Не оглядываюсь я. И заставу прохожу — Знаменитую Фува, Где боятся путь держать Даже смельчаки, И до самых крайних мест, Где копытом ступит конь,— Я в Цукуси доберусь И, оставшись, вознесу Жаркую мольбу богам — Чтобы все, кого люблю, Жили дома без беды До тех пор, пока назад Не вернусь к себе домой!

{7-й год Тэмпё-сёхо [755], 14-й день 2-й луны}

[Одиннадцать песен пограничных стражей]

4373

{Песня Имамацурибэ Ёсоу}

С сегодняшнего дня, Назад не оглянувшись, На службу в стражи отправляюсь я, Чтоб жалким стать щитом, Хранящим государя!

4374

{ Песня Отабэ Арамими}

Молясь богам И неба, и земли, Заправив ныне стрелы счастья И к острову Цукуси устремясь, Я отправляюсь в дальнюю дорогу!

4375

{Песня Мононобэ Масима}

Когда увидел на дороге Я сосны, что стояли в ряд, Я вспомнил: Так же в ряд стояли Родные, провожавшие меня…

4376

{Песня Каваками Ою}

Не зная, что иду В далекий путь, Отцу и матери Я не сказал ни слова — И нынче горько каюсь в этом я!

4377

{Песня Цумори Огурусу}

Мать-хозяйка славная моя, Если б жемчугом она была, Я бы взял ее, В прическу бы вложил, С волосами б ее вместе уложил!