Выбрать главу

699

Как быстрая вода, текущая меж скал, Что много тысяч раз помехи встретит, Чтобы одним потоком стать в конце,— И мы с тобой потом соединимся, Пусть даже встречам не бывать теперь!

700

Песня, сложенная Отомо Якамоти у ворот возлюбленной

Ужель, придя к любимому порогу, Тебя не увидав, Покинуть вновь твой дом, Пройдя с мученьем и трудом Такую дальнюю дорогу!

701-702

Две песни девы Коти Момоэ, посланные Отомо Якамоти

701

При встрече случайной едва-едва Человека чужого приметила я, В какой это будет, В какой же день Я издали снова увижу его?

702

Месяц ясный в ту черную ночь, Словно черные ягоды тута, До сих пор Не могу я забыть, И все время полна я тоски!

703-704

Две песни девы Камунагибэ Масо

703

Со дня того, как виделись с тобою, Любимый мой, До нынешнего дня, Одежды белотканой рукава Минуты даже не были сухими.

704

Я хочу, чтоб жизнь моя была Долгою и прочной, Что канат, Оттого что без конца хочу Любоваться на тебя, любимый мой!

705

Песня Отомо Якамоти, посланная молодой девице

Деву юную, прелестную, в венке, Что зовется ханэкадзура, Я во сне однажды—увидал… И с тех пор в сердечной глубине, Продолжаю я ее любить…

706

Ответная песня девицы

Здесь девы юной и прелестной Нет в венке, Что называют ханэкадзура,— К какой же это девушке, скажи, Горит любовью сердце бедное твое?

707-708

Две песни девы Аватамэ, посланные Отомо Якамоти

707

Не знаю я, Как справиться с тоскою, И оттого еще сильней люблю — Достигла горького предела Любви, отвергнутой тобой!

708

Неужели встретиться с тобою Мне отныне больше не судьба, Белотканый мой рукав Я заколдую, И тебе, любимый, я не дам уйти!

709

Песня Оякэмэ, девы из провинции Будзэн

Во мраке ночи Неспокоен путь,— Луну ты подожди И выходи, мой милый! Хотя бы в этот миг мне на тебя взглянуть!

710

Песня девы Ато Тобира

При блеске месяца, плывущего по небу, Я встретила тебя всего один лишь раз, Мельком взглянул, И ныне в снах Ты грезишься мне постоянно!

711-713

Три песни девы Таниха Омэ

711

В том пруду, Где утки серые резвились, Облетев с деревьев, закачались листья… Я же никогда не буду колебаться, И навеки верным будет это сердце…

712

Оттого ль, что грех рукой коснуться Криптомерии, что чтят Жрецы из Мива, Где богам вино подносят люди,— Мне с тобою встретиться так трудно?

713

Услышав про молву людскую, Что словно изгородь меж нами поднялась, Любимый мой Колеблется душою, И эти дни свиданий нет у нас.

714-720

Семь песен Отомо Якамоти, посланных неизвестной девице

714

В душе Всегда храню любовь к тебе, Но не судьба нам встретиться с тобою, И горя, и тоски я полон! Лишь издали любуясь на тебя…

715

По чистой отмели У переправы, Проехав на коне через Сахо, Где раздается пение тидори, Когда достигну дома твоего?

716

Ни дня, ни ночи Я не различаю, Тоскою по тебе Полна душа моя, Наверное, во сне ты видела меня?

717

Того человека, Что пощады, как видно, не знает, Я люблю безответной любовью… И от этой любви Так печально на сердце…

718

Вдруг неожиданно Увидел я во сне Улыбку нежную любимой девы, И в сердца скрытой глубине Горит огонь, не угасая…

719

Я думал о себе, что рыцарь я, Исполненный и мужества, и силы, А сам лишь чахну все сильнее и сильней, Любя тебя, Тобою нелюбимый!

720

На тысячи мелких кусков Сердце мое раскололось,— Так сильно Тебя люблю я. Ужель ты не знаешь об этом?

721

Песня, поднесенная императору [Сёму]

Ведь я живу Средь распростертых гор, Столичного не знаю обхожденья, Прошу к моим поступкам снисхожденья, За них не сетуй на меня!

722

Песня Отомо Якамоти

Чем жить мне так, Как я живу, Чем без тебя в тоске томиться, Хотел бы в дерево, в скалу я превратиться, Чтоб ни о чем не тосковать!