Выбрать главу

936-937

Каэси-ута

936

Я в море плыть хочу, чтоб увидать Рыбачек юных, что срезают Морские водоросли- жемчуга… О, если б весла мне, о, если бы ладью, Пусть даже на море бушуют волны!

937

О, сколько ни брожу и ни смотрю, Я любоваться не устану На волны белые, что набегают На берег Фунасэ В Накидзуми…

938

Песня, сложенная Ямабэ Акахито

Мирно правящий страной Наш великий государь, Словно в небе божество Ведает с высот своих, Управляет он страной Здесь, в Инами, Средь равнин Оминохара. В бухте славной Фудзии, Где из фудзи- волокон Грубую готовят ткань, Если ловят в море рыб — Шум от лодок рыбаков, Если выжигают соль — Люди сходятся толпой. Дивно бухта хороша! Ведь недаром ловят рыб И прекрасны берега! Ведь недаром жгут там соль И как знак, что вновь и вновь Будут приходить сюда Любоваться на нее, Отмель чистого песка Блещет яркой белизной!

939—941

Каэси-ута

939

И в море открытом, И у берега — волны спокойны. Это, выйдя на ловлю, В Фудзии — ближней бухте, Рыбачьи челны с шумом двинулись в море.

940

В поле дальнем Инами, К земле прижимая тростник невысокий, Сколько спал я ночей, Сколько дней, долгих дней я провел одиноко, И теперь я о доме далеком тоскую!

941

Вот и бухта Акаси! Отхлынул прилив на дороге, Завтра, завтра Наполнится радостью сердце: Я все ближе и ближе к родимому дому!

942

Песня, сложенная Ямабэ Акахито, когда он проезжал остров Карани

Птицы адзи шумной стаей Пролетают надо мною, И глаза не видят милой, Рукава из мягкой ткани Ты не стелешь в изголовье. На ладье, что смастерил я Из коры деревьев вишни, Весла закрепив, Поплыл я. Вот селение Нусима, Что в Авадзи, Миновал я, И меж островов Карани, Миновав Инамидзума, Посмотрел когда, Где дом мой — Среди дальних гор лазурных, Я не смог его увидеть! В тысячи слоев сгрудились Белых облаков громады, И за каждой, каждой бухтой, Что оставил за собою, И за каждым, каждым мысом, Где скрывался я порою, Через всех путей изгибы,— О, куда б ни приплывал я, Все тоска со мной о доме… Слишком долги дни скитаний!

943-945

Каэси-ута

943

На острове этом Карани, Где срезают жемчужные травы морские, Если был бы бакланом, Что ищет добычу, Я не думал бы столько, наверно, о доме!

944

Когда к островам Довелось мне причалить, Как завидовал я Кораблям из Куману, Плывущим в Ямато!

945

Только ветры подули, Боясь, чтобы волны не встали, Под защиту Узкой маленькой бухты Цута Мы решили укрыться…

946

Песня, сложенная Ямабэ Акахито, когда он проезжал бухту Минумэ

Возле берегов морских В тихой бухте Минумэ, От которой недалек Остров Авадзисима, Где подносят в дар богам Урожая славный плод, У пустынных берегов Водоросли я возьму, Водоросли “вглубь — взгляну”. Бухту обогнув кругом, Срежу нежную траву, Что зовут “не-говори”. Словно водоросли, я В сердца глубь взглянуть хочу, Но подобен я траве, Что зовут “не-говори”,— Имя берегу свое И не шлю тебе гонца, Хоть, тоскуя о тебе, Не могу на свете жить!

947

Каэси-ута

Если б даже к тебе я привык, Как к одежде своей привыкают Рыбаки из Сума, выжигая обычно в ней соль,— Все равно, я и на день один, Не забыл бы тебя, дорогая…

948

Песня, сложенная весной четвертого года Дзинки [727], в первом месяце, когда по императорскому приказу молодые принцы и придворные были подвергнуты заключению в управлении дворцовой охраны

В зелени густых лиан Склоны Касуга- горы… И в туманах голубых Лишь наступит там весна, Над горою вдалеке Дымка легкая встает, Сразу песни запоет В Такамато соловей. Множество придворных слуг Славных воинских родов, Как мы ждем весенних дней С нетерпеньем и тоской, Ту желанную пору, Когда день летит за днем, Как за гусем дикий гусь Вереницей в небесах! Как мечтаем мы всегда, Если б вечно было так: Чтоб с толпой своих друзей Веселиться и шуметь, Чтоб, построив в ряд коней, Мчаться вихрем по селу! Даже говорить о том — Страшно и подумать нам! Если б знать нам наперед, Если б раньше нам узнать, У прозрачных вод Сахо, Там, где плачут кулики, Взяли б корни сугэ мы, Что растут среди камней, Травы синубугуса Сняли б страшную вину! Ах, в текущих струях вод Очищенье от грехов Мы бы приняли тогда! Оттого, что страшен нам Тот приказ, что отдал здесь Наш великий государь, Сто почтеннейших вельмож, Слуги царские, теперь Не выходят из дворца На дорогу, Что давно Здесь отмечена была Яшмовым копьем. Взаперти они сидят И тоскуют эти дни…