1487
Кукушка, До меня тебе и дела мало,— Ах, до сих пор, когда в тени ветвей Уже совсем темно от листьев свежих стало, Скажи мне, почему не прилетаешь петь?1488
Песня, в которой Отомо Якамоти радуется пению кукушки
Быть может, раньше где-нибудь и пела Кукушка, прилетевшая сейчас. Но здесь, В моем селении, у дома,— О, здесь она поет сегодня в первый раз!1489
Песня, в которой Отомо Якамоти сожалеет о цветах померанцев
О, померанцев распустившихся цветы У дома моего Совсем опали… Они плодами ныне стали,— Как жемчуг можно их нанизывать на нить!1490
Песня о кукушке, сложенная Отомо Якамоти
Кукушку ожидаю я напрасно, Она не прилетает, не поет. Ужели потому, что день еще далек, Когда я ирис жемчугом прекрасным На нить сумею нанизать?1491
Песня, сложенная Отомо Якамоти, когда в дождливый день он слушал пение кукушки
Не потому ли, что цветы унохана Опасть должны, полна такой тоскою Кукушка здесь? Ах, даже в дождь она Все время плачет и летает надо мною!1492
Песня о померанцах (сложена укарэмэ)
У померанцев, что так пышно расцвели В саду у дома летнею порою,— Теперь плоды… Когда цвели цветы, Как я мечтала встретиться с тобою!1493
Песня о цветах померанцев, сложенная Отомо Мураками
На ветвях цветущих померанцев, Что растут у дома моего, Прилетев, кукушка плакала так громко, Что опали наземь Лепестки цветов…1494–1495
Две песни о кукушке, сложенные Отомо Якамоти
1494
Средь зарослей деревьев, что цветут На горных склонах летнею порою, Кукушки плач… Ах, он, пронизывая все, Несется далеко, звеня тоскою!1495
У склонов распростертых гор Между деревьев притаился я, Кукушка! В первый раз услышав голос твой, Как после без тебя я буду тосковать!1496
Песня о цветах гвоздики, сложенная Отомо Якамоти
Цветы гвоздики Возле дома моего Так пышно распустились ныне. О, как бы я хотел тебе, мое дитя, Сорвать и дать хоть миг полюбоваться!1497
Песня, в которой сожалеют, что не удалось подняться на гору Цукуба
{Из песен Такахаси Мусимаро}
Когда бы я подняться смог На дальний пик горы Цукуба, Кукушки песня, может быть, От эха горного бы громче загремела. А может быть, она не стала б петь? ЛЕТНИЕ ПЕСНИ-ПЕРЕКЛИЧКИ (ПЕСНИ ЛЮБВИ)1498
Песня госпожи Отомо Саканоэ
К возлюбленному другу моему, Что время не найдет прийти побыть вдвоем, Кукушка, Полети и передай ему О том, как я тоскую здесь о нем!1499
Песня, исполненная Отомо Ёцуна на поэтическом турнире
Оттого что велика молва людская, Не пришел ко мне сегодня ты… О кукушка, Ты хоть с песней прилети! Утром дверь тебе я распахну навстречу!1500
Песня госпожи Отомо Саканоэ
Как лилии средь зарослей травы На летнем поле, где никто о них не знает, Так и любовь моя,— О ней не знаешь ты, А скрытая любовь так тягостна бывает!1501
Песня Охарида Хиромими
У пиков горных в вышине, Там, где кукушка распевает, Цветок расцвел унохана… Не потому ль, что мной огорчена, Ко мне ты нынче не явилась?1502
Песня госпожи Отомо Саканоэ
О померанцы, распустившиеся в мае! Чтоб показать, мой милый, их тебе, Я жемчугом на нить Нанизывать их стану, Ведь, если опадут, так будет жаль!1503
Песня, сложенная Ки Тоёкава
У дома, где живет Любимая моя, За изгородью — лилий нежный цвет, Хоть называют те цветы “потом”, Но то “потом” звучит скорей, как “нет”.1504
Песня Такаясу
Досуга нет, и даже месяц май Пройдет, наверно, для меня напрасно, И не увижу я Цветов татибана, Что расцвели у дома милой девы!1505
Песня девицы из дома Омива, посланная Отомо Якамоти
Кукушка Лишь запела, в тот же миг Я от себя ее прогнала: “Ты к дому милого лети!”—я ей сказала, Но прилетела ли она к тебе?1506
Песня старшей дочери Отомо из Тамура, поднесенная сводной младшей сестре — старшей дочери из Саканоэ
Кукушке, Что поет вблизи холма Нараси — милой родины моей, Передала привет я для тебя, Но донесла ль она мои слова тебе?